Examples of using
其中大多数是妇女
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
年7月20日,同是这些伦杜族和Ngiti族民兵在Nizi屠杀了22名平民,其中大多数是妇女和儿童。
On 20 July 2003, the same Lendu and Ngiti militias massacred 22 civilians at Nizi, most of them women and children.
成千上万的人流离失所,据联合国统计,超过185万人,其中大多数是妇女和儿童,迫切需要援助。
Thousands of people were displaced and the United Nations stated that over 1.85 million people, most of them women and children need assistance.
年,用固体燃料烹饪造成的家庭空气污染造成约430万人死亡,其中大多数是妇女和儿童.
Household air pollution from cooking with solid fuels caused about 4.3 million deaths, most of them women and children, in 2012.
年,琼莱州发生了几起事件,涉及至少2500名受害者,其中大多数是妇女和儿童。
During 2009, a number of incidents involving at least 2,500 victims, most of them women and children, occurred in Jonglei State.
几乎有100万人流离失所,根据记录有1200人死亡,数千人受伤,其中大多数是妇女和儿童。
Almost 1 million people have been displaced, about 1,200 are recorded dead and thousands injured, the majority of them women and children.
成千上万的人流离失所,据联合国统计,超过185万人,其中大多数是妇女和儿童,迫切需要援助。
Tens of thousands of people were displaced and, according to the United Nations, over 1.85 million people, most of them women and children, needed urgent assistance.
军方星期五宣布,冲突中有8人死亡,其中大多数是妇女。
The military announced Friday that eight people, mostly women, were killed in the clashes.
在2008年,文盲人数几乎有7.96亿,其中大多数是妇女。
In 2008 there were just under 796 million illiterates, most of them women.
Meanwhile, in Deir ez-Zor, nearly 100,000 people, mostly women, children and elderly, fled to Baqaan, Hujayn, Al Bahr and Al Shafa from the advances of ISIL.
On this dreadful night, the Armenian soldiers killed 613 civilians, most of whom were women, children and elders, severely maimed 1,000 and took captive 1,275 people.
According to the World Health Organization, 1.6 million people worldwide, mostly women and children, die every year as a result of respiratory conditions associated with indoor air pollution.
These teachers(the majority of whom are women) will train in ethnic pairs in multi-ethnic classrooms, thus playing a major role in pre-emptive peacebuilding in southern Kyrgyzstan.
私有化的努力非但没有提供工作机会,反而使得大量解雇内科医生(其中大多数是妇女)和技术性医务人员。
Instead of providing employment, that privatization effort had led to the massive dismissal of many medical doctors, most of whom were women, and of technical medical personnel.
Apart from the direct benefit that arises for employed women, because of the diminution of family obligations, it is stressed that such structures offer employment to almost 5,052 employees, mostly women.
(b)根据适用的国际规范和标准向难民和国内流离失所者,其中大多数是妇女和儿童,提供保护和援助;.
(b) Provide protection and assistance to refugees and internally displaced persons, the majority of whom are women and children, in accordance with applicable international norms and standards;
安全理事会强烈谴责民主同盟军最近在贝尼县发动袭击,残酷杀害100多名平民,其中大多数是妇女和儿童。
The Security Council strongly condemns the recent attacks by the Allied Democratic Forces(ADF) in the Beni territory, brutally killing over 100 civilians, mostly women and children.
上个月,一辆载有婚礼派对的卡车从印度西部的一座桥梁坠落,造成30人死亡,其中大多数是妇女和儿童。
Last month, a truck carrying a wedding party drove off a bridge in western India, killing 30 people, mostly women and children.
上个月,一辆载有婚礼派对的卡车从印度西部的一座桥梁坠落,造成30人死亡,其中大多数是妇女和儿童。
A truck carrying a wedding party plunged off a bridge in western India early Tuesday and killed at least 30 people, mostly women and children,….
In November, the International Organization for Migration began a new threemonth waste sanitation programme to provide emergency livelihood support for 800 internally displaced persons, most of whom are women.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt