Examples of using
其中许多人是
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
其中许多人是我成为企业家的原因之一,看到他们停止发帖让我很失望。
Many of these people were part of the reason I became an entrepreneur and it was disappointing to see them stop posting.
其中许多人是外国妇女,被驱逐出境,为的是要减轻东道国自身的的失业问题。
Many of them are foreign women who are expelled in order to alleviate their host country' s own unemployment problems.
其中许多人是拥有合法庇护申请的人,最终会有如果他们真的到达入境口岸就被批准了。
Many of those are people with legitimate asylum claims that would ultimately have been granted had they actually reached ports of entry.".
其中许多人是最脆弱的群体:无依无靠,流离失所,无国籍。
Many of them are among the most vulnerable: dispossessed, displaced, stateless.
但其中许多人是来自孟加拉国的非法经济移民,他们没有适当的法律地位,教育或语言技能,陷入贫困。
But many of them are illegal economic migrants from Bangladesh who, without the proper legal status, education or language skills, have become trapped in poverty.
贸易观众的比例超过80%,其中许多人是决策者。
The proportion of trade visitors was well over 80 percent and many of them were decision-makers.
许多人把自己的生活与电子游戏行业联系在一起,当然,其中许多人是学生。
Many people bind their lives with the video games industry and, of course, many of them are students.
同时常住人口也体现了它的国际化:约有45000名海德堡居民拥有移民背景,其中许多人是科学家和学生。
The population, too, is international: an estimated 45,000 of Heidelberg's inhabitants have an immigrant background many of them are scientists and students.
苏联的规则并不是那么多的历史人物-其中许多人是掌权多年的。
The USSR rule is not so many historical figures- many of them were held in power by many years.
这次活动为这些学生提供了参与体育和文化活动的机会,其中许多人是第一次出国旅行。
This provided not only sporting but cultural exposure for these students, for many of whom this was their first experience travelling overseas.
这些人被转送到科纳克里,已证实其中许多人是科特迪瓦国民。
These men were transferred later to Conakry and many of them were identified as Ivorian nationals.
沿着法国里维埃拉海岸线的岩石,但也有几个海滩,其中许多人是卵石和卵石海滩。
The coastline along the French Riviera is rocky but also has several beaches, many of them being pebble and shingle beaches.
同时常住人口也体现了它的国际化:约有45000名海德堡居民拥有移民背景,其中许多人是科学家和学生。
Heidelberg's population is international: an estimated 45 000 of Heidelberg's inhabitants have an immigrant background- many of them are scientists and students.
专业观众的比例超过80%,其中许多人是决策者。
The proportion of trade visitors was well over 80 percent and many of them were decision-makers.
Some 70 per cent of the poor and food-insecure are rural dwellers, many of whom are small farmers who produce on the brink of survival, or landless people trying to sell their labour.
他周一在推特上写道:“墨西哥应该将旗帜挥舞着移民,其中许多人是石头冷酷的罪犯,回到他们的国家。
He took to twitter, writing,“Mexico should move the flag waving Migrants, many of whom are stone cold criminals, back to their countries.
The capacity of the SSPS as a law enforcement authority is weak, composed of 28,000 police officers, many of whom are illiterate or have no formal education.
By early 2008, these projects had benefited over 160,000 people, including host communities, refugees and IDPs, many of whom wereof Afro-Colombian or indigenous origin.
Protection will thus be extended to include those employed as domestics, in hotels, in care and guidance capacities, and as vendors, many of whom are women.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt