Examples of using
切实享有
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
会议重申,没有财政资源就不可能确保朝着非洲人后裔全面切实享有所有人权的方向进步。
It was reiterated that without financial resources, it would not be possible to ensure progress towards the full and effective enjoyment of all human rights by people of African descent.
委员会关于意见和言论自由的第1999/36号决议提请注意目前在妇女切实享有这一权利方面存在的差距。
In resolution 1999/36 on freedom of opinion and expression, the Commission drew attention to the existing gap for women in the effective enjoyment of that right.
全球经济和金融危机对普遍实现和切实享有人权的影响问题专题小组讨论.
Panel on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights.
它强调,重要的是确保在保护人权方面没有空白,所有人,不论在哪里居住,都能切实享有基本权利。
It stresses the importance of ensuring that there are no human rights protection gaps and that all persons can effectively enjoy their fundamental rights wherever they live.
这份决议草案强调打击不平等和贫穷,以此作为切实享有儿童权利的基础。
The draft resolution emphasized the fight against inequality and poverty as a basis to ensure the effective enjoyment of the rights of the child.
Tsheole女士(南非)说,不歧视是切实享有人权和基本自由的基石。
Ms. Tsheole(South Africa) said that nondiscrimination was the cornerstone of the practical enjoymentof human rights and fundamental freedoms.
强调必须创造有利条件以便在国家和国际各级切实享有人权;.
Underline the essential need to create favourable conditions for effective enjoyment of human rights at both the national and international levels;
在本质上,正如我们已予说明,这一权利是切实享有所有其他基本权利和自由的一个基本条件。
In essence, as we have already stated, this right is a basic requirement for the effective enjoyment of all other fundamental rights and freedoms.
删除",从而推动促进和保护所有人切实享有一切人权"。
Replace the words" to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by providing" with the words" to provide".
在目标中,删除",推动促进和保护所有人切实享有一切人权"。
In the objective, replace the words" to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by cooperating" by the words" to cooperate".
Article 3 envisages the principle of non discrimination, including on the ground of sex, which entails the effective enjoyment of all human rights and fundamental freedoms which cannot be diminished on the ground of sex.
第五次国际讲习班指出,消除贫困和让人人切实享有经济、社会、文化权利,构成了国家机构行动的优先重点。
The Fifth International Workshop noted that the fight against poverty and the effective enjoyment of economic, social and cultural rights by all persons constitute priorities for action by national institutions.
A promising development since 2010 is the increased focus on reforms and measures to close the gap between de jure and de facto equality, so as to enable women' s practical enjoyment of human rights.
根据《宪法》,"无歧视地保证切实享有宪法和国际文书中规定的权利"是国家的首要职责(第3条第1款)。
Under the Constitution, the primordial duty of the State is" to guarantee without any discrimination the effective enjoyment of the rights established in the Constitution and in international instruments"(art. 3, para. 1).
Take appropriate measures to ensure the effective enjoyment of the right to freedom of expression, peaceful assembly and association, particularly in the case of national, ethnic and religious minorities(Mexico);
因此,应把重建工作视为解决短期和长期发展问题的机会,帮助减贫和进一步切实享有人权。
Therefore, reconstruction processes should be seen as an opportunity to address short- and longer-term development problems, contributing to poverty reduction and strengthening the effective enjoyment of human rights.
CESCR recommended that Brazil take the necessary measures to combat continued deforestation in order to ensure the effective enjoyment of economic, social and cultural rights, especially by indigenous and vulnerable groups.
同样,我们已经在理事会取得的令人鼓舞的成果将带来在全球人人都切实享有人权上的真正进展。
Similarly, the encouraging outcomes that we have already had within the Council will lead to real progress in the effective enjoyment of human rights for all around the globe.
Follow-up to the tenth special session of the Human Rights Council on the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights(subprogrammes 1 and 4).
CERD recommended that Georgia ensure that non-citizens effectively enjoy, without discrimination, the rights contained in article 5 of the Convention, in particular their access to justice and the right to health.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt