Examples of using
切实解决
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
要切实解决这些问题,必须进一步加强党的政治建设。
To effectively solve these problems, we must further strengthen the party's political construction.
在我们推进切实解决这场和其他区域冲突之时,我们也必须在沟通方面取得切实进展。
As we move forward with tangible solutions to that and other regional conflicts, we must also make tangible strides in communication.
摩洛哥正在审查这两个问题,3月已开始与我的特别代表进行讨论,以便找到切实解决问题的办法。
Morocco is reviewing the two issues and initiated discussions with my Special Representative in March to find pragmatic solutions in this regard.
但Herman却表示,这样的立法让人们的注意力从切实解决问题上转移开来。
But Herman says such legislation diverts attention away from actually solving the issue.
我的特别代表会见了过渡期国家元首和几位政府部长,寻找可切实解决该省困境的办法。
My Special Representative met with the Head of State of the Transition and several Government ministers to identify practical solutions to the problems in this prefecture.
在金融市场交易的主形成高层次的专家理财,切实解决必要的正确分析和金融资产管理工具。
The Master in Financial Markets and Exchange form high-level specialists in finance, addressing practically necessary for proper analysis and financial asset management tools.
为进一步规范电动车生产、销售和使用管理,切实解决电动车治理难题。
In order to further standardize the production, sales and use management of electric vehicles, we will effectively solve the problem of electric vehicle management.
只有联合国有关部门形成合力,才能切实解决冲突后局势所涉及的多重问题。
The multiplicity of factors in post-conflict conditions can be addressed effectively only if the relevant United Nations units work with synergy.
联邦公务员局进行的一项研究显示,必须通过一项全面的办法,切实解决问题,包括采取预防措施和法律保护。
A study conducted by FCSA indicates that a comprehensive approach has to be adopted to meaningfully tackle the problem, including, preventive measures and legal protections.
Efforts could also be devoted to strengthening regular policy monitoring and information-sharing and transparency processes, addressing meaningfully specific trade concerns and scaled-up binding technical assistance.
委员会建议缔约国进一步采取积极措施,切实解决住房方面的歧视问题。
The Committee recommends that the State party take further positive measures to effectively address the issue of discrimination with regard to housing.
在未来的国际投资协定中寻求有利于发展的平衡,切实解决这些问题,仍然是一个挑战。
Finding a development-oriented balance in future IIAs that adequately addresses these issues remains a challenge.
能够反映化学品问题往常相互关联和分开无法切实解决的事实;.
Would reflect the fact that chemicals issues tend to be inter-related and cannot adequately be dealt with in isolation;
应该提供更加集中的资金和技术援助,以便切实解决发展中粮食净进口国的粮食安全问题。
More focused financial and technical assistance should be provided to address effectively the problem of food security in net food-importing developing countries.
增加第二个层次,对提交行政法庭的案件进行有限的司法管辖,据他们认为,并不能切实解决问题。
The addition of a second tier with limited jurisdiction over cases submitted to the administrative tribunals would not, in their opinion, really address the problem.
我们也必须支持那些促进以巴对话的人,从而切实解决各种核心问题。
We need also to support those seeking to promote dialogue between Israelis and Palestinians in the search for practical solutions to the core issues.
The Supreme Court was petitioned by Palestinians and Israelis who wanted practical solutions on the ground; the International Court of Justice was asked a question as part of a political and manipulative campaign.
There is a need to adequately address concerns over de-industrialization and revenue implications, as many developing countries rely on tariffs for industrial development and government revenue.
随着法庭完成工作的期限日益临近,庭长敦促安全理事会采取措施,帮助法庭找到切实解决该问题的办法。
In response, the President urged the Security Council to take measures to help the Tribunal to find practicable solutions to address this issue as the Tribunal approaches the completion of its work.
In response, the President, joining the calls of his predecessor, urged the Security Council to take measures to help the Tribunal to find practicable solutions to address the issue as the Tribunal approaches the completion of its work.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt