Examples of using
动词
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
动词‘听'在新国际版圣经中出现了356次。
The word“pray” is found 367 times in the New International Version of the Bible.
主题包括动词同源词,动词进步,使用类似的动词的区分,和不规则动词的缀合。
Topics include verb cognates, progressive verbs, differentiating between the use of similar verbs, and the conjugation of irregular verbs..
动词一般不记,用箭头或线条代表,在翻译时可以按固定搭配和逻辑关系译出。
Verbs are generally not remembered, represented by arrows or lines, and can be translated by fixed collocation and logical relationship during translation.
因此,希伯来语的祈祷(“Tfila”)来自动词“Lehitpalel”,意思指的是判断自己。
That is why the prayer in Hebrew is called“tfila” from the word“lehitpalel,” which means to judge oneself.
Nouns, verbs, prepositions, and adjectives are all common, for example, BindingAnnotation, Inject, ImplementedBy, or Singleton.
换句话说,思考和阐明你将如何能够更好地制定该动词作为文科教育的结果。
In other words, think about and illustrate how you will be better able to enact that verb as a result of your liberal arts education.
亨利穿着我爸爸的旧渔裤,耐心地问我乘法表,法语动词,各州首府;.
Henry wearing my dad's old fishing trousers, patiently quizzing me on multiplication tables, French verbs, all the state capitals;
在接下来的段落,选美是装饰马车,漂浮,cursy是动词“行屈膝礼,”或“弓。
(In the following passage, pageants are decorated wagons, floats, and cursy is the verb“to curtsy,” or“to bow.”).
作者GarrisonKeillor曾将明尼苏达人的方言解释为“没有对抗动词或强烈个人偏好的陈述”。
Author Garrison Keillor once explained the dialect of Minnesotans as containing"no confrontational verbs or statements of strong personal preference.".
儿童和野蛮人只使用名词或事物名称,他们转换成动词,适用于类似的心理行为。
Children and“savages” use only nouns or names of things, which they convert into verbs, and apply to analogous mental acts.
为了真正提高我的语言能力,我需要花更多的时间学习和记忆基本的词汇,尤其是名词和动词。
In order to really improve my language skills, I would need to spend a lot more time studying and memorizing basic vocabulary, especially nouns and verbs.
副词,你会记住你自己的商务英语版本,是修饰动词的词,形容词,或其他副词。
Adverbs, you will remember from your own version of Business English, are words that modify verbs, adjectives, or other adverbs.
动词会在适当的时间,不过,在那之前,我需要一个舒适的地方躲起来。
The verbs would come in due time, but until then I needed a comfortable place to hide.
这些动词形式敦促、恳求,常常可以翻译为「让我们」做这件事或那件事。
These verbal forms urge or implore and are often translated"let us" do this or that.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt