北地中海 in English translation

northern mediterranean
北地中海
地中海北部
NM
毫微米
牛米
NM:
波长
毫微 米
NMED
the north mediterranean

Examples of using 北地中海 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
对及时性满意度最低的是非洲(如果不算北地中海),满意度最高的是中东欧。
The lowest level of satisfaction with timeliness is in Asia(if the Northern Mediterranean is excluded) and the highest in CEE.
可预测程度最低的在亚洲(如果不算北地中海),最高的在中东欧。
The lowest level of predictability is in Asia(if the Northern Mediterranean is excluded) and the highest in CEE.
对国家报告的审议表明,《荒漠化公约》进程正在北地中海、中欧、东欧和其它受影响缔约国取得势头。
Consideration of national reports demonstrated that the UNCCD process was gaining momentum throughout the Northern Mediterranean, Central and Eastern Europe and other affected country Parties.
秘书处拟协助形成区域或次区域性网络,如在非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比地区以及北地中海地区。
The secretariat proposes to help in the preparation of the regional or subregional thematic networks in Africa, Asia, Latin America and the Caribbean and the northern Mediterranean.
北地中海提交了报告的国家只有西班牙有此种战略。
In Northern Mediterranean, out of all the countries that reported, only Spain had a strategy.
有意思的是,北地中海的此种科技组织多于此种民间组织。
Interestingly, there are more STIs than CSOs in the Northern Mediterranean.
(d)北地中海协调中心附件四范围内区域合作活动讲习班.
(d) Workshop for Northern Mediterranean focal points on regional cooperation activities within Annex IV.
ICCD/CRIC(1)/5/Add.2北地中海、中欧和东欧及其他受影响国家缔约方所交报告概要汇编.
ICCD/CRIC(1)/5/Add.2 Compilation of summaries of reports submitted by Northern Mediterranean, Central and Eastern European and other country Parties.
如果不算北地中海区域(该区域只有两个国家回答了问题),拉丁美洲和加勒比报告对双边援助的充足性满意度最低,中东欧的满意度最高。
If the Northern Mediterranean region, in which only two countries answered the question, is excluded, the lowest level of satisfaction with adequacy of bilateral assistance was reported by LAC, and the highest by CEE.
北地中海国家的经济条件差别很大,将具备的和可能得到的国内和国外资金注入国家行动方案制订和执行工作的能力也有很大差别。
Northern Mediterranean countries present very heterogeneous economic conditions and capacities for channelling available and possible domestic and external funding for NAP preparation and implementation.
北地中海国家之间建立伙伴关系,开展更多的区域化活动,以使这些国家在业务层面上交流经验,就能够有助于克服其中一些困难。
Building partnerships among NM countries and developing more regional activities to enable these countries to share their experience at operational level, could help to overcome some of these difficulties.
就此而言,新的北地中海受影响国家缔约方的数目还在不断增加,从1998年的5个增加到2001年的10个。
Thus, the number of new Northern Mediterranean affected country Parties has steadily increased, from five in 1998 to ten in 2001.
于2004年通过《荒漠化公约》北地中海基金协助非欧盟国家缔约方参加附件四会议,并协助启动一个主题网络(30,000美元);.
(c) Support to the UNCCD Northern Mediterranean Fund for participation by non-EU country Parties in Annex IV meetings and support in the launching of a thematic network in 2004(US$ 30,000);
作为一个大部分地区都非常干燥的国家,以色列是第一批加入《防治荒漠化公约》的国家之一,它在北地中海荒漠化问题信息交换所机制中也非常活跃。
A mostly arid country, Israel had been one of the first to accede to the Convention to Combat Desertification and had been active in the northern Mediterranean desertification clearing house mechanism.
个国家将在2014年前建立综合投资框架,第三个框架应在2014-2015两年期建立,这意味着北地中海国家在2014年能够达到该阈值。
Two countries should have an IIF by 2014 and the third in the biennium 2014- 2015, which means that Northern Mediterranean countries could reach the threshold in 2014.
北地中海举办的有关DLDD和DLDD与气候变化和生物多样性的协同作用的信息活动数目从2008年的71次增加到2009年的105次(增加68%)。
The number of information events relating to DLDD and DLDD synergies with climate change and biodiversity in the Northern Mediterranean increased from 71 in 2008 to 105 in 2009(68 per cent).
北地中海的数据必须予以审慎对待,因为在5个国家中,有两个国家仅报告了参与这一指标活动的科技机构,而没有报告相关的民间组织。
In the Northern Mediterranean, the data needs to be taken with caution, as two countries out of five reported for this indicator only for STIs involved, and not for CSOs.
北地中海受影响国家缔约方共同面临的主要问题看来是土壤侵蚀、土壤和地下水盐碱化,以及表土土质下降。
The main problems the affected country Parties of the Northern Mediterranean have in common appear to be soil erosion, salinization of soil and groundwater, and loss of quality of topsoil.
提高认识和促进本区域机构之间进行合作的协商活动,以促进《荒漠化公约》在北地中海地区的执行;.
(b) Consultative activities in awareness-raising and promotion of cooperation between institutions of the region, to facilitate and promote the implementation of the UNCCD in the northern Mediterranean;
五、北地中海受影响国家缔约方和其他.
Mediterranean and other affected country.
Results: 95, Time: 0.0289

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English