UNOPS to investigate long outstanding cheques relating to operations in Sri Lanka and the Sudan; and ensure long-outstanding items in bank reconciliations are followed up.
工作组的活动由全国协调人进行协调,目的是建立一个统一的合作系统及确保信息的交流。
The coordination of activities of the working group is carried out by the National Coordinator with the purpose of creating a unified system of cooperation and ensuring the exchange of information.
The absence of targeted extension services for women is essential to sustain production, employ more efficient practices and ensure year-round food security.
在该中心工作的员工和律师经过专门培训,监测保护儿童和妇女权利及确保性别平等方面的进展情况。
The staff and lawyers working therein are specifically trained to monitor the developments relating to protection of rights of children and women and ensuring gender equality.
The Commission aims at informing the debate on the post-2015 development agenda and ensuring continued international commitment to the AIDS response beyond 2015.
必须通过重新分配财富、促进人权、创造体面就业机会及确保适足住房对世界局势作出调整。
The world had to be reshaped by redistributing wealth, promoting human rights, creating decent jobs and ensuring adequate housing.
对于甲基汞,所有这三个部分对于保护消费者及确保消费者食用鱼类的益处来说都很重要。
In the case of methylmercury, all three components are important to achieve consumer protection and assure the benefits of fish consumption for consumers.
这些专家参与美泰对科学验证及确保客户拥有支持其需求的顶级科学人才的承诺。
These experts take part in Mannatech's commitment to scientific validation and ensure that its customers have top scientific minds supporting their needs.
非政府组织在联合国行使职能及确保《世界人权宣言》的要求得以维持方面是必不可少的。
Non-governmental organizations were essential for the functioning of the United Nations and for ensuring that the requirements of the Universal Declaration of Human Rights were upheld.
这些报告提到为了促进她们的社会融合及确保她们享有平等权利而采取的措施。
The reports referred to the measures taken to promote their social integration and to ensure that they enjoyed equal rights.
对业务的监测应成为管理人员选择来控制业务及确保活动符合组织各项目标所用方法和程序的一部分。
Monitoring of operations should be built into the methods and procedures managers select to control operations and to ensure that the activities meet the objectives of the organization.
年《就业法案》载有关于女职工、保证产假及确保在国家的所有外国工人享有平等就业关系的规定。
The Employment Act of 2008 includes provisions for female workers, guaranteeing maternity leave and secures an equal employment relationship to all foreign workers in the country.
国际军事行动可以强制执行停火协定或监测及确保其实施,从而帮助稳定当地的局势。
International military operations can enforce ceasefire agreements or monitor and ensure their implementation, thus contributing to stabilization of the situation on the ground.
请说明做出哪些努力鼓励妇女报案及确保对受害者的适当保护、援助和支助。
Please indicate the efforts that are being made to encourage reporting by women and to ensure adequate protection, assistance and support to victims.
我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物资源的环境可持续发展发挥的作用。
We appreciate the role of the Authority in the conservation of biodiversity in the Area, and in ensuring environmentally sustainable development of seabed mineral resources.
请进一步说明政府采取了什么特别措施来让女童不辍学及确保女童有机会接受各级教育。
Please give further information about special measures undertaken by the Government to retain girls in school, and to ensure girls access to all levels of education.
假如遭遇危及性命的紧急事件,911是我们接获通报及确保妥善处理的最佳方式。
If you have a life-threatning emergency, 911 is the best way to capture your request and make sure it is properly dispatched.
The Committee regrets that information was not provided on measures to identify victims and to ensure that victims have access to effective remedies art.
遣散的儿童适当重返社会,对于避免重新招募及确保和平进程的稳定至关重要。
Proper reintegration of released children in their communities is crucial to avoid re-recruitment and to ensure stability in the peace process.
我们需要国际援助来恢复元气、迎接挑战及确保我国人民有饭吃。
We need international assistance to recover, to meet our challenges and to ensure that our people can eat.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt