及福利 in English translation

and welfare
和 福利
和 福 祉
和福 祉
幸福 和
和 福利放
and benefits
和 福利
和 受益
和 利益
和 惠益
和 造福
和 收益
惠 及
和 效益
并 从中 受益
和 好处
and well-being
和 福 祉
和 幸福
和 福利
和福 祉
和 健康
和 安康
和 幸福感
和 繁荣
和 安宁
和 康乐

Examples of using 及福利 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我们视员工为公司宝贵的财富,为员工提供最好的工作环境以及全面的薪酬及福利
We regard employees as the company's most valuable asset, to provide staff with the best working environment and a comprehensive compensation and benefits.
一如前述,外来工人(包括外佣)与本地工人在香港的劳工法例下,享有同样的雇佣权益及福利
As aforementioned, migrant workers(including FDHs) and local workers enjoy the same employment rights and benefits under local labour legislation.
特别法庭高级庭长的职责,包括代表特别法庭司法系统向大臣、议会提交看法,以及组织培训、指导及福利
The responsibilities of the Senior President of Tribunals include responsibility for representing the views of the tribunal judiciary to Ministers, Parliament and for training, guidance and welfare.
帮助客户与雇主进行协商,包括但不限于工资及福利的商定。
Assist clients during negotiations, including but not limited to salary and benefits.
职业发展咨询股提供一系列服务,包括工作人员培训和辅导,心理咨询及福利服务。
The Career Development and Counselling Unit provides a spectrum of services covering staff training and coaching, counselling and welfare services.
专业数据分析师接近食物链的顶端,拥有可观的薪资及福利
Data analysts are located near the top of the food chain, with healthy wages and benefits.
与此同时,工人们似乎也越来越清楚地意识到,他们有争取工资及福利的合法权利。
Meanwhile, it appears that workers are becoming more aware of their legal rights to demand pay and benefits.
收容所联合会、荷兰市镇卫生服务部门及福利和社会服务提供商协会正在开始实施一项改善各中心质量的方案。
The Shelters Federation, the Dutch Municipal Health Services and the Welfare and Social Services Providers Association are starting a programme to improve the quality of the centres.
他还表示,这个两年计划可借着削减薪资、退休金及福利约减支75亿欧元。
They also said that 7.5 billion euros are being saved from cutbacks in salaries, pensions and social benefits over the next two years.
教育是帮助消除贫困、消灭不平等和提高人民生活水平及福利的一种手段。
Education is a means of helping to eradicate poverty, combat inequalities and improve the living standards and wellbeing of the population.
这是基于有关根据相对优势重新分配资源将大大提高效益及福利这一期望。
This advice is based on the expectation that the reallocation of resources according to comparative advantage will yield significant efficiency gains and welfare benefits.
因此,正在为女农的教育、培训及福利制订政策,目的是提高她们的农业专门技术,鼓励她们在农村地区定居。
Accordingly, policies are being formulated for the education, training and welfare of women farmers with a view to enhancing their agricultural expertise and strengthening their settlement in rural areas.
该框架还呼吁联合王国政府将主管征收个人税务及福利的职责转交给苏格兰,简化免税方案并力促增加儿童照管人员的数量。
It also calls for the UK government to transfer responsibility for personal taxation and benefits to Scotland, simplify the tax credits scheme and promote the greater availability of childcare vouchers.
以色列教育部、卫生部及福利部把自闭症谱系障碍列为当务之急,提供诊断服务、开展干预项目以及帮助患病家庭。
The Israel Ministries of Education, Health, and Welfare recognizes ASD as a top priority and provide diagnostic services, intervention programs, and support for families.
教育及福利开支是经常公共开支中最大的开支项目,近年在政府整体开支中所占的比例,分别超过20%及15%。
Education and welfare expenditures have been the two largest components of recurrent public expenditure, reaching over 20% and 15% of its total respectively in recent years.
地震、极度干旱或战争等人道主义紧急情况,不仅会影响人们的身体健康,还会对心理健康、社会稳健及福利产生影响。
Humanitarian emergencies- such as earthquakes, extreme drought, or war- not only affect people's physical health but also their psychological and social health and well-being.
另一方面,灵活的劳动力市场通常减少职业保障、受训机会、薪金及福利,降低劳工标准和使工作收入较不稳定。
On the other hand, flexible labour markets usually offer reduced job security, less training, lower pay and benefits, deteriorating labour standards and increased volatility of labour income.
联阿援助团将需要办公房地来安置在喀布尔的300名工作人员,以及需要其他建筑物,例如储藏室、车间和医疗及福利设施。
UNAMA will require office space to accommodate over 300 staff in Kabul, and other structures such as storage, workshops and medical and welfare facilities.
此外,法律和证人司还为受害人和证人科提供管理,该科处理证人事务以及与证人保护、后勤及福利有关的问题。
In addition, the Legal and Witnesses Division provides the management of the Victims and Witnesses Section, which handles witnesses and the various issues associated with witness protection, logistics and welfare.
这些计划由省长和省议会议长在地方当局、房东、家庭津贴办公室和人道主义及福利组织的合作下共同编制。
These plans are prepared jointly by the prefect and the president of the Conseil général, in collaboration with local authorities, landlords, family allowance offices, and humanitarian and welfare organizations.
Results: 77, Time: 0.0479

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English