Examples of using
口供
in Chinese and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Political
Programming
受访者称酷刑和虐待是无端暴力,处罚的形式之一,是榨出口供和勒索的一种手段。
The torture and ill-treatment was described as gratuitous violence, as a form of punishment, to extract confessions, and as a means of extortion.
提交人称,当她的儿子于2003年6月9日被逮捕的时候,遭到警察以酷刑逼取口供。
The author claims that when her son was arrested on 9 June 2003, he was subjected to torture by police officers for the purpose of extracting a confession.
据指称最近逮捕他们家属的目的是要从这两个男人身上获得口供。
It is alleged that the purpose of the recent arrests of their families is to obtain confessions from the two men.
年,高智晟被判犯有煽动颠覆罪,其依据是审讯人员威胁我们两个孩子的时候他做出的口供。
In 2006, he was convicted of inciting subversion based on a confession he made after his interrogators threatened our two children.
据说对他的指称并没有核实,他就这样根据他自己的口供被起诉了。
No check was reportedly made and he was apparently prosecuted on the basis of his own confession.
它建议不要施加压力使被拘留者供认罪行;审查有关法规,以保障沉默权以及消除依靠口供定罪。67.
It recommended not exerting pressure to make detainees confess; reviewing the legislation regarding confessions with a view to guaranteeing the right to silence and eliminating convictions based on confession.
这些罪行"是被逮捕时,移送和审讯期间实施的,以便获得口供,而且也是任意进行的。
These crimes" are perpetrated from the time of arrest, during transfer and interrogation, to obtain a confession but also on an arbitrary basis.
所有监狱官员都有准则,包括不实施酷刑的指示;使用酷刑获得口供将受到法律制裁。
All prison officers had guidelines that included instructions not to engage in torture; using torture to obtain a confession was punishable by law.
另外,小组委还深表关切的是,刑事司法系统过度依靠口供证据。
In addition, the SPT is deeply concerned at the over-reliance of the criminal justice system on confession evidence.
在调查阶段,侵犯了儿童的诉讼权,包括聘用律师、强迫获取供词或口供;.
Procedural rights of children are violated during the investigation stage, including access to a lawyer, coercion to extract statement or confession;
在那日,一切口供将对他们变成暧昧的,所以他们不相询问。
So on that Day the tidings will be blinded* for them, therefore they will not ask one another.(* They will forget at that moment).
在刑事诉讼中注重口供,而警察和司法机关又依靠口供定罪;.
(h) The importance given to confessions in criminal proceedings and the reliance of the police and the judiciary on confessions to secure convictions;
在那日,一切口供将对他们变成暧昧的,所以他们不相询问。
Upon that day the tidings will be darkened for them, nor will they ask each other.
在那日,一切口供将对他们变成暧昧的,所以他们不相询问。
On that day(all) tidings will be dimmed for them, nor will they ask one of another.
在那日,一切口供将对他们变成暧昧的,所以他们不相询问。
That day all information will be withheld from them, so they will not question one another.
在那日,一切口供将对他们变成暧昧的,所以他们不相询问。
And on that Day the news will be blinded for them, and they will not ask each other.
我希望我能怀疑我的感官的证据,但是他们的口供是无懈可击的。
I wish I could doubt the evidence of my senses, but their depositions are unimpeachable.
第一、不同人生理状况差异,使同一事件口供具有不确定性。
Firstly, because different people are in different physical condition, the confessions for the same incident have uncertainty.
修改调查人员考绩制度,消除获取口供的任何鼓励因素,并在对警员的人权教育方面采取更多的措施。
(c) Change the performance evaluation system of investigators so as to eliminate any incentive for obtaining confessions and take additional measures in the field of human rights education of police officers.
JS4 also indicated that torture was used to obtain confessions from detainees and routinely used in detention centres run by the Directorate of Territorial Surveillance and domestic intelligence agencies.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt