The assassination of Iranian commander Qasem Soleimani a little more than week ago has brought the world to the brink of another war.
我们最神圣的责任和义务就是保卫大众的家园免受另一场战争的恐怖和悲剧。
Our supreme task and duty is to guard the homes of the common people from the horrors and miseries of another war.
这给了他一个机会,让他可以不发动另一场战争、不在国会失败、不成为第二个布什,”普什科夫说。
It gives him a chance not to start another war, not to lose in the Congress and not to become the second Bush," Pushkov said.
在首脑会议的讨论中,我和我的北韩谈判对手决心共同努力,确保在朝鲜半岛决不再发生另一场战争。
In the summit discussions, I and my North Korean counterpart resolved to work together to ensure that there shall never be another war on the Korean peninsula.
奥巴马说:“正如我们所说,伊朗已经推翻了核计划,运出了铀储备,世界已经避免了另一场战争。
Obama:"As we speak, Iran has rolled back its nuclear program, shipped out its uranium stockpile, and the world has avoided another war.".
一名军方官员说:我只是希望我们不要卷入另一场战争,因为如果我们这样做,我怀疑我们能战胜它。
One army official said:"I just hope we don't get into another war, because if we do, I doubt we could fight it.".
In 1422, Władysław fought another war, known as the Gollub War, against the Teutonic Order, defeating them in under two months before the Order's imperial reinforcements had time to arrive.
Unhappy with his position and depressed by his belief that he would never fight in another war, Patton's behavior and statements became increasingly erratic.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt