Examples of using
可连选连任
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
依照第43/222B号决议第3段的规定,即将御任的委员会成员可连选连任。
As stipulated in paragraph 3 of resolution 43/222 B, retiring members of the Committee are eligible for reappointment.
依照议事规则第146条的规定,任满的理事国可连选连任。
As stipulated in rule 146 of the rules of procedure, a retiring member is eligible for immediate re-election.
他们可连选连任同一职务,原则上只能连任一次。
They shall be eligible for re-election in the same role, in principle one time.
德国总统由全体德意志人民选举之,任期为七年,可连选连任。
The Reich President was elected for a seven-year term by the German people, and could be re-elected.
咨询委员会成员的任期为3年,可连选连任1次。
The members of the Advisory Committee shall serve for a period of three years and be eligible for reelection once.
主席团成员任期两年,可连选连任。
Members of the Bureau shall be elected for a term of two years and be eligible for re-election.
法院由15名法官组成,任期9年,可连选连任。
The Court is composed of 15 judges who are elected for nine years and may be reappointed.
委员会成员经选举产生,任期四年,可连选连任。
The members of the Committee are elected for a term of four years and are eligible for re-election.
防范小组委员会应选出主席团成员,任期二年,可连选连任。
The Subcommittee on Prevention shall elect its officers for a term of two years. They may be re-elected.
按照公约附件二第二条第4款,当选的委员会成员任期五年,可连选连任。
In accordance with article 2, paragraph 4, of Annex II to the Convention, the members of the Commission shall be elected for a term of five years and they shall be eligible for re-election.
由经社会选出的成员和准成员任期五年,但可连选连任。
The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of five years but shall be eligible for re-election.
总协调员由大会选举产生,任期四年,可连选连任。
The Coordinator-General shall be elected by the General Assembly for a term of four years and may be re-elected.
每位行政官员或董事的任期3年,可连选连任。
Each Administrator or Director would be elected for three years and would be eligible for re-election.
委员会主席团成员任期两年,可连选连任,但应坚持轮换原则。
The officers of the Committee shall be elected for a term of two years and be eligible for re-election provided that the principle of rotation is upheld.
委员会成员任期五年,可连选连任一次。
Members of the Commission shall hold office for a term of five years and are eligible for re-electionfor a further term.
议事规则规定,主席和副主席从委员会成员中选出,任期一年;可连选连任。
The rules of procedure provide that the Chairman and the Vice-Chairman shall be elected from among the members of the Commission for a term of one year; they are eligible for re-election.
当选的主席和副主席的任期一年,可连选连任二次。
The Chairperson and the Vice-Chairperson shall be elected for a term of one year. They shall be eligible for re-election twice.
小组委员会主席团成员任期两年,可连选连任。
The Sub-Committee shall elect its officers for a term of two years. They may be re-elected.
依照第43/222B号决议第3段的规定,委员会成员可连选连任。
As stipulated in paragraph 3 of resolution 43/222 B, members of the Committee are eligible for immediate reappointment.
由亚太经社会选出的成员和准成员的任期为三年,但可连选连任。
The members and associate members elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt