This solution promises significant cost savings and increased efficiency while utilising advanced technologies that provide an enhanced view of the airfield in all weather conditions.
我们遵循英国教育的一切基本原则,同时利用西班牙文化和环境这个财富。
We follow all the fundamental principles of British education while taking advantage of the richness of the local environment and culture.
安援部队努力以远征能力应对这些挑战,同时利用国安部队的知识和支助。
ISAF strives to mitigate these challenges with expeditionary reach capabilities while leveraging the knowledge and support of ANSF.
她的热情是帮助客户开发和利用最佳实践,同时利用最新的技术。
Her passion is in helping customers by developing and utilizing best practices while tapping into the latest technologies available.
这意味优先注意有利于增长和促进社会公平的经济政策,同时利用社会政策来提高生产力和效率。
This means giving priority to economic policies that favour growth and social equity while using social policy to promote productivity and efficiency.
这一新的招标方法符合联合国的采购指导原则,同时利用最佳行业做法来满足日益复杂的航空需求。
This updated solicitation methodology complies with the United Nations guiding procurement principles while utilizing best industry practices to address increasingly complex aviation requirements.
Sublime Text uses a custom UI toolkit, optimized for speed and beauty, while taking advantage of native functionality on each platform.
该公司的战略位置操作提供了本地服务和响应能力,同时利用全球性组织的经济、地理和技术优势。
Strategically located operations provide local service and responsiveness while leveraging the economic, geographic and technological advantages of an international organization.
危机文本行作为一种简单的支持资源,同时利用数据让我们变得更好,改善社区。
Crisis Text Line acts as a simple support resource, while using data to make us better and to improve communities.
与传统电子相比,它实现了更高速的长距离数据传输,同时利用英特尔批量硅制造的效率。
It enables faster data transfer over longer distances compared to traditional electronics, while utilizing the efficiencies of Intel's high-volume silicon manufacturing.
而StadiumGoods还将继续独立运营,同时利用Farfetch的物流和交付能力。
Stadium Goods will continue to operate independently while tapping into Farfetch's logistics and delivery capabilities.
The support of the Expedia CruiseShipCenters franchise system allows me to capitalize on my experience while taking advantage of a proven system.
Tosca优化套件使工程师可以充分利用各种改进潜能,同时利用高级模拟功能。
The Tosca optimization suite enables engineers to take full advantage of any improvement potential while leveraging advanced simulation capabilities.
我的目标是增加潜在的学生和我们一起学习,同时利用社交媒体和数字营销的兴趣。
My goal is to increase the interest of potential students to study with us while using Social Media and Digital Marketing.
该公司将在印度部署网络虚拟化功能(NVF)等自有增值服务,同时利用其合作伙伴运营商的基础设施。
The Company implements its own value-added services such as Network Virtualization Functions(NVF), while utilizing the infrastructure of its partner carriers in India.
Sublime Text code editor uses a custom UI toolkit, optimized for speed and beauty while taking advantage of native functionality on each platform.
该公司的战略位置操作提供了本地服务和响应能力,同时利用全球性组织的经济、地理和技术优势。
Strategically located operations provide local service and responsiveness while leveraging the economic, geographic and technological advantages of a global organization.
市政部门将把自动驾驶汽车集成于他们的交通系统,同时利用无人机进行监控。
Municipalities will integrate autonomous vehicles into their transit systems while using drones for monitoring functions.
在这方面,联合国必须继续发挥建设性作用,同时利用它在警察与安全领域的经验。
In that connection, the United Nations must continue to play a constructive role while utilizing its experience in the areas of police and security.
建立信任措施的制定应考虑国家和区域的具体条件和特点,同时利用各级建立信任措施的互补性。
CBMs should be developed taking into account specific national and regional conditions and characteristics, while taking advantage of the complementarity of CBMs at different levels.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt