Examples of using
国际军事
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
年1月开始对北部三个区域进行国际军事干预,北部大部分时间内已重新进行。
An international military intervention to retake the three northern regions began in January 2013 and within a month most of the north had been retaken.
与此同时,在北约组织框架内继续就是否可能在该区域内部署一支国际军事部队开展讨论。
At the same time, discussions are continuing within the framework of NATO concerning the possible deployment of an international military presence in the region.
在此之前,乍得政府对接受派驻一支国际军事部队始终表示严重保留。
Prior to that point, the Government of Chad consistently voiced serious reservations about accepting the presence of an international military component.
来自30个国家的参展商向来自世界各地的国际军事代表团和专业人士展示了他们的产品。
Exhibitors from about 30 countries present their products to foreign army delegations and professionals all over the world.
虽然一些政治领袖主张立即处决而非审判,但最终盟军决定召集国际军事法庭。
Though some political leaders advocated summary executions instead of trials, eventually the Allies decided to hold an International Military Tribunal.
亲政府部队占领学校和保健设施令人关切,包括2010年发生5起经核实的国际军事部队占领学校事件。
The occupation of schools and health facilities by pro-Government forces is a concern, including five verified incidents of school occupation by the international military forces in 2010.
理事会一致认为琥珀之狐行动是成功的,在该行动之后,前南斯拉夫的马其顿共和国内必须有国际军事存在。
The Council agreed that Operation Amber Fox has been a success, and that thereafter there is a requirement for an international military presence in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
应当提高问责力度,尤其是在执行国际军事承包方面。
There should be greater levels of accountability, in particular on the contracting carried out by the international military.
立即采取步骤,便利国际社会回应部署国际军事部队的要求的种种努力;.
(v) Take immediate steps to facilitate the efforts of the international community to respond to the request regarding the deployment of an international military force.
应该尽快把主权转让给伊拉克人,但是,必须维持国际军事存在,直到充分恢复安全为止。
Sovereignty should be transferred to the Iraqis as quickly as possible, but the international military presence must be maintained until security is fully restored.
流亡政府"在公报中还呼吁立即设立几内亚比绍问题国际刑事法庭和针对该国组建一支国际军事部队。
In the communiqué, the" exiled Government" also called for the urgent creation of an international criminal tribunal for Guinea-Bissau and an international military force for the country.
应该指出,修复纽伦堡国际军事法庭档案对完整保存这一文献至关重要,法庭文献是全人类遗产的一部分。
It should be noted that the restoration of the archives of the Nuremberg International Military Tribunal is of vital importance in order to maintain in full this documentation, which is a part of the heritage of the whole of humanity.
That theory was repudiated by the International Military Tribunal at Nürnberg and subsequently by the General Assembly of the United Nations when, in its resolution 95(I) of 11 December 1946, it affirmed the Nürnberg Principles.
Judgment of the International Military Tribunal for the Trial of German Major War Criminals, Nürnberg, 30th September and 1st October 1946, Cmd. 6964, Misc. No. 12, London: H.M.S. O 1946.
Charter of the International Military Tribunal at Nuremberg, article 6(c); Nazi and Nazi Collaborators(Punishment) Law, 5710/1950, article 1(b)(Israel).
See, e.g., Charter of the International Military Tribunal, article 8; Control Council Law No. 10, article II(4)(b); statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, article 7(4).
欢迎安全理事会通过决议,以派遣一支国际军事部队,帮助国家武装部队重新控制该国北部的被占领地区;.
Welcomes the resolution adopted by the Security Council with a view to sending an international military force to help the national armed forces retake control of the occupied regions in the north of the country;
秘书长说,特派团行动环境中的最大变化是国际军事部队的削减,到2014年年底,作战部队将全部撤出。
The Secretary-General states that the most significant change in the environment in which the Mission operates will be the drawdown of international military troops leading to the full withdrawal of combat troops by the end of 2014.
Specific provisions of the Charter of the International Military Tribunal at Nuremberg(article 6(b)) and the Rome Statute of the International Criminal Court(article 8) also cover protection of property.
In its Judgment of 1946, the International Military Tribunal(IMT) at Nuremberg held that Article 6(a) of the London Charter is declaratory of modern international law, which regards war of aggression as a grave crime.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt