The international community is playing an important role in building capacity for war crimes cases in Bosnia and Herzegovina and the Office of the Prosecutor continues to support these efforts.
当时缅甸政府驳回了这一摘要,称国际社会正在提出“虚假指控”。
Myanmar's government dismissed that summary at the time and said the international community was making“false allegations”.
安理会确认国际社会正提供协助,支持海地的稳定进程,包括加强海地的立法、司法和行政机构。
The Council acknowledges the contribution that the international community is making to support the stabilization process in Haiti, including the strengthening of its legislative, judicial and executive institutions.
尽管这些积极的事态发展,局势仍然脆弱,国际社会正在进行支援。
Despite these positive developments, the situation remained fragile and the international community was providing support and assistance.
还注意到1997-2006年期间国际社会正在为联合国第一个消灭贫穷十年举办活动.
Noting further that the international community is observing the period 1997- 2006 as the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty.
国际社会正采取措施克服过境运输问题:资助运输基础设施、技术援助项目和贸易便利化措施。
The international community was currently undertaking measures to address transit transport problems: financial assistance in transport infrastructure, technical assistance projects and trade facilitation measures.
目前乌克兰当局和国际社会正在尽一切努力让乌克兰导演返回祖国。
The Ukrainian authorities, as well as the international community, are making each and every effort to bring the Ukrainian film director back home.
正如下文C节所述,国际社会正在采取行动,以减轻海洋活动领域气候变化的影响。
As described in section C below, the international community is currently taking action to mitigate the impact of climate change in the context of ocean-related activities.
现在,国际社会正在接受的严峻考验是它能否以集体方式将这一积极氛围转化为真正的具体行动。
Now the international community is being put to the severe test of whether it can collectively turn this positive atmosphere into real and concrete action.
国际社会正处于寻求更好的办法对付日益变化的国际环境的关键时刻。
The international community is at a crucial juncture in its search for a better way to respond to the changing international environment.
国际社会正处在建立一个新的国际关系体系的复杂时期。
The international community is undergoing a complex period in its establishment of a new system of international relations.
安全理事会向总统和议长发出了强烈讯息,告诉他们国际社会正在逐渐失去耐心。
The Security Council delivered a strong message to the President and Speaker, telling them that the patience of the international community was running thin.
As the countdown for achieving the Millennium Development Goals draws closer, the international community is enhancing efforts to narrow persisting gaps and to shape the future sustainable development agenda.
The Secretary-General and the United Nations have crucial responsibilities in this respect, and the international community is impatiently waiting for the aggressors and the murderers of the defenceless people of Gaza to be punished.
Mr. Osmane(Algeria) said that the international community was becoming aware of the threat posed by transnational organized crime to the stability and well-being of nations and to international peace and security.
The international community is seeking to develop mechanisms to involve creditors in the working out of a future crisis and to reduce moral hazard by asking creditors(banks and bondholders) to shoulder more risk.
国际社会正在打击恐怖主义与保护个人权利之间寻找平衡,他希望独立专家的报告能帮助找到平衡。
The international community was seeking a balance between fighting terrorism and protecting the rights of individuals, and he hoped that the report of the independent expert would help in finding that balance.
The Facilitation, the Regional Peace Initiative, the African Union, the United Nations and the international community are working together to create propitious conditions for the full and expeditious implementation of the Comprehensive Ceasefire Agreement.
The international community is working hard to improve its ability to predict natural disasters and to reduce, through preventive measures, the damage that is done to people and property.
The Transitional Federal Government of Somalia and the international community are planning the training of 1,000 new recruits at the Somali National Police academy in Mogadishu in October, subject to security conditions.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt