Before the draft decision was adopted, the representative of China made a statement; after it was adopted, statements were made by the representatives of Indonesia and Colombia(see E/2004/SR.49).
可能应当在决定草案中提及,支助股应以最大效率运作,并直接向缔约国会议报告工作。
The draft decision should perhaps state that the unit should work as efficiently as possible and should be accountable directly to the Meeting of the High Contracting Parties.
在决定草案按工作组所通过的那样载于本报告附件二之内。
The draft decision as adopted by the Working Group is contained in annex II to the present report.
在决定草案四中,理事会撤回继续不交逾期的四年期报告的159个非政府组织的咨商地位。
By draft decision IV, the Council would withdraw the consultative status of 159 non-governmental organizations with continued outstanding quadrennial reports.
会议结束后,列支敦士登汇报了2013年数据,因而在该决定草案通过前不再列入其中。
Subsequent to the meeting Liechtenstein had reported its data for 2013 and would therefore be removed from the draft decision before its adoption.
(a)应分配足够的时间,让会员国在决定草案正式通过之前充分参与其谈判;.
(a) Adequate time should be allocated to allow for the full participation of Member States in the negotiation of draft decisions prior to their formal adoption;
Before the adoption of the draft decision, the representative of the United States of America raised a procedural question, to which the Secretary of the Council responded; after the adoption of the draft decision, the representative of the Plurinational State of Bolivia made a statement.
Before the adoption of the draft decision, a statement was made by the Vice-President of the Council(Albania), also on behalf of the Vice-President(Pakistan)(see E/2013/SR.11).
在同次会议上,在决定草案通过后,瑞典代表(代表欧洲联盟)发言(见A/C.2/64/SR.36)。
At the same meeting, after the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of Sweden(on behalf of the European Union)(see A/C.2/64/SR.36).
在通过决定草案后,更多代表表示支持该决定,重申加强该报告可信度和质量以及与成员国协商进程的重要性。
Following the adoption of the draft decision, more delegations expressed their support of the decision, reaffirming the importance of enhancing the credibility and quality of the report and the consultation process with Member States.
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Canada, Israel, Australia, the United States of America and Saudi Arabia(see A/C.5/68/SR.26).
在决定草案通过后,下列国家代表发了言:美利坚合众国以及澳大利亚观察员(也代表加拿大)。
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representative of the United States of America as well as by the observer for Australia(also on behalf of Canada).
在决定草案通过前,根据理事会议事规则第31条,理事会秘书宣读了与该决定草案有关的一份秘书处说明。
Before the adoption of the draft decision, the Secretary of the Council read out a statement by the Secretariat in connection with the draft decision, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council.
经过审议,对提出的修正案进行了修改,插在决定草案序言部分最后一段,指出会议按照法庭规约行事。
Following deliberations, the proposed amendment was modified and inserted in the final paragraph of the preamble of the draft decision, stating that the Meeting was acting in accordance with the statute of the Tribunal.
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of the Russian Federation, Colombia, the Dominican Republic, Guatemala and France(see A/C.6/61/SR.25).
After the adoption of the draft decision, a statement in explanation of vote was made by the representative of Denmark, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union(see A/C.4/57/SR.6).
Following the adoption of the draft decision, statements in explanation of position were made by the representatives of Japan, the Philippines, Cuba, the Russian Federation and Ethiopia(see A/C.5/54/SR.58).
Mr. Kovar(United States of America) proposed deleting the term" mediation", which appeared three times in the text of the draft decision(A/CN.9/XXXV/CRP.1/Add.9).
Several representatives expressed interest, and it was agreed that interested parties would meet informally to discuss the draft decision prior to its introduction in plenary.
在同一次会议上,在决定草案通过前,美利坚合众国代表发了言;决定草案通过后,加拿大代表发了言。
At the same meeting, before the draft decision was adopted, the representative of the United States made a statement; after the adoption of the draft decision, the representative of Canada made a statement.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt