Most importantly, every member of the faculty professes their faith in Jesus Christ and desires to care for our students both academically and spiritually.
如果我们的信心和盼望都落在耶稣基督里,我们就有份于那不能毁坏的国度(28节)。
If our faith and hope are in Jesus Christ, we are part of a kingdom that cannot be destroyed(v.28).
教会不是一个建筑物或一个事件,而是那些在耶稣基督他们的认沽信任个人的社区。
The church is not a building or an event but the community of individuals who have put their trust in Jesus Christ.
在所有这些例子,喜乐以不同的方式,从天主无限的爱中涌流出来,天主在耶稣基督内向我们自我启示。
In their own way, all these instances of joy flow from the infinite love of God, who has revealed himself to us in Jesus Christ.
虽然我们无法理解永恒会在时间上与我们相遇,但这是真的,因为在耶稣基督里,永恒已经成为时间。
While it is beyond our comprehension that eternity should meet us in time, yet it is true because in Jesus Christ eternity has become time.
然后我们继续像以色列人上帝的法律不是他的实力,但在耶稣基督的爱和信仰,圣灵所赐的。
Then we keep God's law not his strength, like the Israelites, but with love and faith in Jesus Christ, the Holy Spirit gives.
以色列大选起源于神的主权选择,表达了他立约的爱,并担任了救赎最终在耶稣基督的历史目标。
The election of Israel originated in God's sovereign choice, expressed his covenantal love, and served the goal of redemptive history culminating in Jesus Christ.
它的灵感来自于神认为有必要和他的和解和赎回在耶稣基督的工作表示感谢。
It is inspired by both the felt need of God and gratitude for his work of reconciliation and redemption in Jesus Christ.
这项建议基本上很简单:通过圣灵的大能,把注意力集中在耶稣基督,你的救主。
This advice is basically simple: Keep focused in Jesus Christ, your Savior through the Power of the Holy Spirit.
当我们在耶稣基督里的时候,我们就完全从善与恶里得释放了。
When we are in Christ Jesus we are totally set free from good and evil.
在耶稣基督的世界,因为我们知道这将不再继续的到来,国家将继续荒凉1000年后,.
After the coming of Jesus Christ, the world as we know it will no longer continue, the country will remain after 1000 years of desolation.
在耶稣基督的受死、埋葬和复活之后,我们看见了“说出的话语”的新的安排。
After the death, burial, and resurrection of Jesus Christ, we see a new dispensation of the“Spoken Word.”.
我的生命已交在耶稣基督的手里,我死后也是这样!」.
As my life is in the hands of Jesus Christ, so shall my death be!”.
Torry说:“在耶稣基督里24小时的喜乐,比你在世界里面追求365天里所获得的喜乐还要多得多。
The American evangelist Rueben Torrey once said,“There is more joy in Jesusin 24 hours than there is in the world in 365 days.
在耶稣基督之后的前几个世纪,这些罗马帝国控制下的城市在基督教方面也举足轻重。
During the first few centuries after Jesus Christ was crucified, these Roman-controlled cities were very important in early Christianity.
在耶稣基督诞生后的若干世纪,每个人的人权都不容践踏的观点成为现代民主的奠基石。
Centuries after Christ, the ideal of the inviolability of each person became the cornerstone of modern democracy.
在耶稣基督升天后,第十天来到了:基督复活后的第五十天。
After the ascension of Jesus Christ, the tenth day came: it was the fiftieth day after the Resurrection of Christ..
在这里耶稣基督把属他的人的爱看作是給他的一种奢侈品,我要向你说明他确实这样看。
Now Jesus Christ looks upon his people's love as being a luxury to him; and I willshow youthat he does.
若你已将信心放在耶稣基督身上,这位接应者已在终点等待.
If you have put your faith in Christ he has been waiting for this moment.
他们将在地球统治(国家),在耶稣基督下执行其王和司祭的职能。
They will reign on earth carrying out their functions as kings and priests under Jesus Christ.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt