The Buddha adamantly refused: he would not even hand the Sangha over to Sariputta and Moggallana, his two most eminent disciples.
习近平曾坚决拒绝公开提名候选人,并说他们将继续在北京中央委员会进行审批,.
President Xi Jinping has firmly rejected open nominations for candidates, and says they will continue to be vetted by a central committee in Beijing.
真正的和平要求能够增进相互尊重和坚决拒绝暴力的文化和环境。
True peace requires a culture and a climate that foster mutual respect and that categorically reject violence.
他建议亨利四世转换为罗马天主教,但他自己却坚决拒绝成为天主教徒。
He counselled Henry IV's conversion to Roman Catholicism, but steadfastly refused himself to become a Roman Catholic.
匈牙利首相蒂斯伯爵坚决拒绝给予那些不属于有封号的民族的军人以选举权。
The Hungarian prime minister, Count Istvan Tisza, categorically refused to give the right to vote to soldiers who were not Hungarian.
他是这屋子的合法拥有者和主人,可是百姓坚决拒绝让他进去。
He was the rightful Occupant, the Master of the house, but the people steadfastly refused to let Him in.
年,RobertPioli试图加入海军陆战队,但他的母亲坚决拒绝给予她许可。
In 1940, Robert Pioli attempted to enlist in the Marine Corps, but his mother adamantly refused to give her permission.
任何企图把另一个国家归类为赞助恐怖主义国家、对它施加压力或进行制裁的做法都必须坚决拒绝。
Any attempt to categorize another country as a State sponsoring terrorism, to bring pressure to bear upon it or impose sanctions on it should be resolutely rejected.
在马伦巴恩库卢领土忠于刚果民主共和国的卡萨拉居民,坚决拒绝归顺卢旺达侵略者。
The inhabitants of Kasala in the territory of Malembankulu, faithful to the institutions of the Democratic Republic of the Congo, categorically refused to go over to the side of the Rwandan aggressors.
我和我的前任在2013年分手,最初她同意50/50的监护权,但坚决拒绝同意任何既定的时间表”。
My ex and I seperated in 2013, Initially she agreed to 50/50 custody, but steadfastly refused to agree to any set schedule”.
阿根廷共和国政府坚决拒绝伊朗针对我国总统和司法机构领导人的上述毫无根据和挑衅性言论。
The Government of the Argentine Republic strongly rejects the unfounded and offensive expressions used in the above-mentioned Iranian statement against the President of Argentina and head of the Argentine judiciary.
安盟代表曾多次要求归还上述装备,但国家元首总是坚决拒绝。
The head of State steadfastly and categorically refused the repeated demands of UNITA representatives for the restitution of the equipment.
他坚决拒绝改变或拜访顾问,掩盖了多年来积累的愤怒。
His steadfast refusal to change or visit a counselor belied the years of built up anger.
以色列外交部周二发表声明,称其“坚决拒绝”该裁决。
Israel's foreign ministry issued a statement Tuesday saying it"strongly rejects" the ruling.
他建议亨利四世转换为罗马天主教,但他自己却坚决拒绝成为天主教徒。
He counselled Henry IV's conversion to Roman Catholicism but steadfastly refused to become a Catholic himself.
坚决拒绝香烟的引诱,经常提醒自己,再吸一支烟足以令戒烟的计划前功尽弃。
Resolutely refuse the temptation of cigarettes, often remind yourself that smoking a cigarette is enough to make the plan to quit smoking.
他坚决拒绝改变或拜访顾问,掩盖了多年来积累的愤怒。
His steadfast refusal to change or visit a counselor belied the years of built-up anger.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt