Condemns the overthrow of the constitutionally elected President of the Republic of Honduras, Mr. José Manuel Zelaya, and calls for respect for democratic order, human rights and fundamental freedoms.
Tegucigalpa, Honduras, 2 December 2009. By a vote of 111 in favour and 14 against, the National Congress of Honduras today overwhelmingly rejected the reinstatement of Mr. José Manuel Zelaya Rosales to the presidency of the Republic.
We can celebrate the fact that the international community responded unanimously to the forceful interruption of constitutional order in Honduras and the ousting of President José Manuel Zelaya.
That progress was currently being disrupted, and the human rights of the Honduran people trampled, by a de facto Government that had deposed the democratically elected President, José Manuel Zelaya Rosales.
Mr. Mejía Carranza(Honduras)(spoke in Spanish): At the outset, I should like to convey the best wishes of our President, Mr. José Manuel Zelaya Rosales.
Finland asked how Nicaragua guaranteed the right of the people of Zelaya Central to choose their representatives freely in the autonomous government, and about measures to enforce women' s rights.
Despite economic growth rates of about 4 per cent per annum between 2004 and 2008, progress in the implementation of a poverty reduction strategy launched by the Zelaya Government has been limited.
美国只承认塞拉亚为总统.
He affirmed that the United States would only recognize Zelaya as president.
塞拉亚否认那是他的目的。
Zelaya denied that was his intent.
塞拉亚否认那是他的目的。
Zelaya has denied that was his intent.
塞拉亚总统2006年当选,任期四年。
President Zelaya was elected in 2006 to a four-year term.
巴西认为,必须恢复塞拉亚总统的职位。
Brazil believes that the return of President Zelaya is indispensable.
月7日,希拉莉与塞拉亚在华盛顿会面。
Following a July 7 meeting with Zelaya in Washington.
月2日,议会否决恢复塞拉亚总统职位。
On 2 December, Congress decided against the restitution of President Zelaya.
塞拉亚目前在洪都拉斯首都的巴西大使馆内避难。
Zelaya is now hunkered down in the Brazilian Embassy in Honduras's capital.
塞拉亚称这些游行是对临时政府的“最后攻势”。
Zelaya described the marches as"the final offensive" against the interim government.
如你所知,塞拉亚总统躲藏在巴西大使馆。
As you are aware, President Zelaya has taken shelter in the Brazilian Embassy.
年,由美国提供支持的保守党军队反叛总统塞拉亚。
In 1909, the United States supported the conservative-led forces rebelling against President Zelaya.
年,由美国提供支持的保守党军队反叛总统塞拉亚。
The United States intervened in support of conservative-led forces rebelling against President Zelaya in 1909.
塞拉亚总统是以自己的方式和平到达巴西使馆的。
President Zelaya arrived at the Embassy peacefully and by his own means.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt