Examples of using
复活日
in Chinese and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Political
Programming
复活日,你的主必定判决他们所争论的是非。
Your Lord will yafṣilu baynahum on the day of resurrection regarding what they disputed in.
谁违背这个记念,谁在复活日必负重罪,.
Whosoever turns away from it, upon the Day of Resurrection He shall bear a fardel.
谁违背我的教诲,谁必过窘迫的生活,复活日我使他在盲目的情况下被集合。
But whosoever turns away from My remembrance, his shall be a life of narrowness, and on the Resurrection Day We shall raise him blind.'.
有学问和信德者说:“依真主的前定,你们确已逗留到复活日。
And those who were given the knowledge and faith will say:“Surely, in the decree of Allah, you remained until the day of resurrection.
谁违背我的教诲,谁必过窘迫的生活,复活日我使他在盲目的情况下被集合。
But whoever disregards My remembrance, his shall be a wretched life, and We shall raise him blind on the Day of Resurrection.'.
复活日,你将看到诬蔑真主的人面色变黑。难道火狱里没有自大者的住处吗??
And on the day of resurrection you shall see those who lied against Allah; their faces shall be blackened. Is there not in hell an abode for the proud?
复活日,你将看到诬蔑真主的人面色变黑。难道火狱里没有自大者的住处吗??
On the Day of Resurrection you shall see that the faces of those who had lied against Allah have turned dark. Is Hell not vast enough to provide a room to the vainglorious?
你们这些人啊!在今世生活中,你们替他们辩护,复活日,谁替他们辩护呢?谁做他们的监护者呢??
Ye are they who pleaded for them in the life of the world. But who will plead with Allah for them on the Day of Resurrection, or who will then be their defender?
你们这些人啊!在今世生活中,你们替他们辩护,复活日,谁替他们辩护呢?谁做他们的监护者呢??
Aha! There you are, pleading for them in the life of this world! But who will plead for them with Allah on the Day of Resurrection, or will be their defender?
复活日以面部防御严刑的人,象不受刑罚者吗?或者将对不义者说:你们尝试你们所获的果报吧!
Is he whose face is cautious of the evil of the punishment on the Day of Resurrection(to be compared to the unbeliever)! To the evildoers it shall be said:'Now taste that which you have been earning'.
So worship what you will besides Him." Say,"Indeed, the losers are the ones who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, that is the manifest loss.".
Our Lord! vouchsafe unto us that which Thou hast promised us by Thine apostles, and humiliate us not on the Day of Resurrection. Verily Thou failest not the tryst.
So worship what you like besides Him. Say(O Muhammad SAW):"The losers are those who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Verily, that will be a manifest loss!".
他傲慢地走开,以便诱人叛离真主的大道。他在今世要受凌辱,复活日我要使他尝试烧灼的刑罚。
Turning aside in contempt, to lead away from the path of God. He will have humiliation in this world, and on the Day of Resurrection We will make him taste the agony of burning.
他傲慢地走开,以便诱人叛离真主的大道。他在今世要受凌辱,复活日我要使他尝试烧灼的刑罚。
Turning away in pride to beguile(men) from the way of Allah. For him in this world is ignominy, and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning.
You worship whatever you wish besides Him.' Say,‘The losers are those who ruin themselves and their families on the Day of Resurrection.' Indeed, that is a manifest loss!
复活日以面部防御严刑的人,象不受刑罚者吗?或者将对不义者说:你们尝试你们所获的果报吧!
Is he then who has to guard himself with his own person against the evil chastisement on the resurrection day? And it will be said to the unjust: Taste what you earned.
你们的亲戚和子孙,对於你们绝无裨益,在复活日,你们将被隔绝。真主是鉴察你们的行为的。
Neither your blood-kindred nor your children shall profit you upon the Day of Resurrection; He shall distinguish between you. And God sees the things you do.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt