Examples of using
外交代表
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
所有受访国都把利用自己的领土实施或筹备实施针对其他国家的公民、设施和外交代表的恐怖行为定为刑事罪。
All visited States criminalize the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against citizens, installations and diplomatic representatives of other States.
双方商定继续对话,以期加强双边关系,促成互设外交代表机构。
The two sides agreed to continue their dialogue with a view to strengthening their bilateral relations in such a way that they would come to establish mutual diplomatic representations.
UnitedKingdom政党担当的事体只限于国防、公民权和外交代表。
Matters reserved to the Crown are limited to defense, citizenship, and diplomatic representation.
几乎所有国家都把利用其领土对另一国公民、设施和外交代表实施或筹划恐怖行为定为刑事罪。
Almost all States criminalize the use of their territories to commit or prepare terrorist acts against the citizens, installations, and diplomatic representatives of other States.
欧洲热衷于恢复与伊朗的贸易关系,大多数国家在德黑兰都有外交代表。
Europe is keen on renewing trade ties with Iran and most countries have diplomatic representation in Tehran.
为此,专家组进行了多次调查,包括要求涉嫌供应国提供信息,并与其外交代表会晤。
In response, the Group conducted a number of investigations, including the sending of requests for information to alleged supplier States and meeting with their diplomatic representatives.
在这方面,委员会注意到该缔约国在日内瓦没有外交代表。
In this connection, it is noted that the State party does not have diplomatic representation in Geneva.
不过,该小组的实效可能受到某种限制,因为只有两个小组成员在中非共和国派有外交代表。
However, the effectiveness of the Group may be somewhat limited by the fact that only two of its members have diplomatic representatives in the Central African Republic.
瑞典在朝鲜代表美国执行外交任务,因为美国在朝鲜没有外交代表处。
Sweden takes on diplomatic duties for the United States in North Korea is true, because the United States had no diplomatic representation.
本报告所述期间,巴林、约旦、科威特和阿拉伯联合酋长国宣布全面恢复在伊拉克的外交代表机构。
During the reporting period Bahrain, Jordan, Kuwait and the United Arab Emirates announced the resumption of full diplomatic representation in Iraq.
考虑到建设和平委员会成员国中的一些国家可能并不总是在有关国家的当地派有外交代表,因而更应如此。
That is particularly so given that the Peacebuilding Commission is comprised of Member States that may not always have diplomatic representation on the ground in the countries concerned.
此外,我们已经决定提高我们设于海牙的禁止化学武器组织的外交代表的级别。
In addition, we have decided to upgrade our diplomatic representation at the OPCW in The Hague.
直到现在,两国之间的联系一直通过办事处---一种低级别的外交代表形式传达。
Until now, contacts have been channeled through interest sections, a low-level form of diplomatic representation.
迄今,未接获过有关外交代表个人或财产的任何事件。
To date, no incidents affecting the persons or property of foreign representatives have been reported.
第一步将是在戈马和吉塞尼建立外交代表处,随后将最终在金沙萨和基加利设立大使馆。
A first step would be the establishment of diplomatic representations in Goma and Gisenyi, which would eventually be followed by the opening of embassies in Kinshasa and Kigali.
执行驱逐被拖延是因为使馆没有及时了解其国民的情况和有的国家没有外交代表。
The delay in carrying out deportation is due to factors such as the failure of embassies to follow up on the situation of their nationals and the lack of diplomatic representationof some countries.
然而,联几建和办收到的报告称,军队继续搜查外交代表车辆。
However, UNIOGBIS has received reports that the military has continued to search vehicles of diplomatic representatives.
(f)在发生国际危机时,享有外交代表所享有的回国特权。
(f) Enjoy the same privileges with regard to repatriation as are enjoyed by diplomatic representatives at times of international crisis.
Mr. Aldahhak(Syrian Arab Republic) said that the success of diplomacy depended in part on securing a safe and secure environment for diplomatic representatives.
如果可能,请把呼吁拷贝给你所在国的中国外交代表。
Please copy appeals to the diplomatic representative for Egypt in your country if possible.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt