Without any presence of the disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement programme, there are risks that a foreign armed group will reinforce its strength by recruiting the local population.
Between 1 April and 24 June, 305 combatants and dependants from Congolese and foreign armed groups participated in the MONUSCO programme for disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration.
We fully commit to prevent the direct or indirect support-- political, material or human-- to any national and foreign armed group operating in the DRC;
外国武装团体也在相对较轻的程度上利用中非共和国领土作为后方基地,掠夺平民的财产,征收苛捐杂税。
To a lesser extent, foreign armed groups are also using the territory of the Central African Republic as a rear base where they loot property and commit exactions against civilians.
A total of 58 children were released and repatriated from foreign armed groups in 2010/11, compared with 87 in 2009/10, a total of 271 children released from foreign armed groups.
谴责民兵和外国武装团体继续在刚果民主共和国东部开展敌对行动,对平民的安全和区域稳定造成威胁,.
Condemning the continuation of hostilities by militias and foreign armed groups in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, and the threat they pose to the security of civilians and to the stability of the region.
In addition to domestic and foreign armed groups, road bandits, known as" Zaraguinas" or coupeurs de route, continued to operate in the northern areas of the country.
重申严重关切民兵和外国武装团体继续在刚果民主共和国东部采取敌对行动,威胁到选举的举行,.
Reiterating its serious concern regarding the continuation of hostilities by militias and foreign armed groups in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, and at the threat they pose to the holding of elections.
Foreign armed groups have received greater cooperation from local businessmen and traders, owing in part to popular discontent with the process of integrating former members of CNDP into FARDC.
A total of 87 children were released from foreign armed groups and repatriated in 2009/10, compared with 60 in 2008/09, for a total of 213 children released from foreign armed groups.
During the reporting period, some 600 additional FDLR elements voluntarily repatriated to Rwanda, bringing the total of voluntary repatriation of foreign armed groups under the facilitation of MONUC to 13,000 combatants and dependents.
产出较低的原因是,外国武装团体的领导人不断威胁其部下,以及由于脆弱的安全局势,无法前往某些地点.
The lower output was the result of continued threats made by leaders of foreign armed groups against their subordinates and the lack of access to certain locations owing to the fragile security situation.
As of 17 December, 144 members of Congolese armed groups and 60 members of foreign armed groups participated in the MONUSCO disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration programme.
In order to address the problem of foreign armed groups, a common approach and close cooperation will be needed between the Democratic Republic of the Congo and other States in the region, supported by the international community.
这种支持是要重申坦桑尼亚对安理会决心终止刚果民主共和国境内外国武装团体活动的承诺和支持。
This support was to reaffirm Tanzania' s commitment and support to the Council' s resolve to end the activities of foreign armed groups operating in the Democratic Republic of the Congo.
玛伊玛伊团伙继续在北基伍北部名为大北方的地区开展武装活动,有时候与外国武装团体的部队共驻一处。
Mai-Mai groups continue their armed activities in the northern part of North Kivu, known as the Grand Nord, and are sometimes co-located with units of foreign armed groups.
(e)扩大安全理事会对个人的制裁名单范围,以包括外国武装团体领导人,并在可能的情况包括其金主;.
(e) Broadening the Security Council sanctions list against individuals to include the leaders of foreign armed groups and, when possible, their financial backers;
Moreover, the increased presence of FARDC and MONUC along certain stretches of the border, particularly those with the Sudan and Uganda, has made it harder for foreign armed groups to operate.
本报告所述期间,刚果民主共和国政府原则上同意在国家复员方案中包括外国武装团体的刚果籍战斗人员。
During the reporting period, the Government of the Democratic Republic of the Congo agreed in principle to include Congolese combatants of foreign armed groups in the national disarmament, demobilization and reintegration programme.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt