委员会提到 in English translation

committee refers
the commission has referred
committee referred
the committee mentioned

Examples of using 委员会提到 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会提到此类资料对于了解这些移民工人及其家庭成员在缔约国的状况以及评估缔约国实施《公约》是必不可少的。
The Committee recalls that such information is indispensable to an understanding of their situation in the State party and to an assessment of the implementation of the Convention.
委员会提到其判例,其中指出,第十五条第一款规定一个人被定罪的"作为或不作为"必须构成刑事罪。
The Committee refers to its jurisprudence where it stated that article 15, paragraph 1, requires any" act or omission" for which an individual is convicted to constitute a" criminal offence".
委员会提到理事会2000年7月28日第2001/22号决议,该决议指出,土著问题常设论坛的会议地点可以是日内瓦,也可以是纽约。
The Committee referred to Council resolution 2000/22 of 28 July 2000, which indicates that the location of the meetings of the Permanent Forum on Indigenous Issues can be Geneva or New York.
委员会提到其关于见解自由和言论自由的第34号一般性意见(2011年),其中指出,见解自由和言论自由是个人全面发展不可或缺的条件。
The Committee refers to its general comment No. 34(2011) on freedoms of opinion and expression, according to which freedom of opinion and freedom of expression are indispensable conditions for the full development of the person.
在这方面,该委员会提到劳工组织《第169号公约》第6条第1款(a)项和《土著人民权利宣言》第19条。
In this context, the Committee referred to article 6(1)(a) of ILO Convention No. 169 and article 19 of the Declaration.
委员会提到其先前的判例,即如果没有进一步令人信服的情节,长期拘留在死囚牢房本身并不构成对《公约》第七条和第十条第一款的违反。
The Committee refers to its previous jurisprudence that prolonged detention on death row per se does not constitute a violation of articles 7 and 10(1) of the Covenant, in the absence of further.
委员会提到,社会上对于少数族裔的儿童,其中包括土著人儿童的歧视日益严重,并且请俄罗斯政府采取一切适当措施以改善这种情况。
The Committee referred to the growing incidence of societal discrimination against children belonging to ethnic minorities, including indigenous peoples, and asked the Government to take all appropriate measures to improve the situation.
委员会提到人权事务委员会的判例,其中称仅仅是怀疑补救方法的有效性并不意味着不让某个人用尽国内补救方法。
The Committee refers to the Human Rights Committee jurisprudence, according to which mere doubts about the effectiveness of the remedies do not absolve an individual from exhausting domestic remedies.
委员会提到基地以其他实体的名义进行的采购和行动,并要求监测这些有关的工作量,并设法为这些服务取得适当偿还。
The Committee referred to procurement and other actions executed by the Base on behalf of other entities and requested that the related workload be monitored and appropriate reimbursement sought for those services.
委员会提到其关于第39/2006号来文(D.F.诉澳大利亚)的决定人权和机会平等委员会在该案中依据上述三条理由而驳回了申诉。
The Committee refers to its decision on communication N° 39/2006, D.F. v. Australia, where the complaint had been rejected by the HREOC on the three grounds evoked above.
考虑到这两条措辞的差异,委员会提到其2006年的一般意见,其中委员会强调和澄清了"同值工作"的含义。
Given the discrepancy in the wording of the two provisions, the Committee referred to its general observation of 2006 in which it underscores and clarifies the meaning of" work of equal value".
委员会提到其关于执行第3条的第1号一般性意见(1996年),"在评估酷刑危险时,绝不能仅根据纯粹的理论或怀疑。
The Committee recalls its general comment No. 1(1996) on the implementation of article 3, that" the risk of torture must be assessed on grounds that go beyond mere theory or suspicion.
已提请注意评注第9段,其中国际法委员会提到1949年国际法院关于对损害的赔偿一案中的咨询意见。
Attention was drawn to paragraph(9) of the commentary in which ILC had referred to the 1949 advisory opinion of the International Court of Justice in the Reparation for Injuries case.
委员会提到真诚合作预防重大跨界损害的义务(第4条)和寻求"基于公平利益均衡的"解决办法的义务(第9条)。
The Commission refers to the duty to cooperate in good faith(article 4) in preventing significant transboundary harm and to seek solutions" based on an equitable balance of interests"(article 9).
委员会提到公务员制度委员会主席在向大会提交委员会年度报告时根据纽约的实际工作地点差价调整数乘数更新比值预测的做法。
The Commission referred to the practice whereby the Chairman of the Commission updates the margin forecast at the time of the introduction of the annual report to the General Assembly on the basis of the actual post adjustment multiplier for New York.
在审查期间人权事务委员会提到关于审查六个缔约国的死刑问题:比利时、喀麦隆、爱沙尼亚、约旦、蒙古和波兰。
The Human Rights Committee made reference to the death penalty with respect to the examination of six States parties during the period under review: Belgium, Cameroon, Estonia, Jordan, Mongolia and Poland.
更糟糕的是,有些国家甚至避免在第一委员会提到以色列。
What is worse, some States even avoid mentioning Israel in the First Committee.
劳工组织专家委员会提到,斯洛文尼亚指出辍学儿童问题依然是一个挑战。
The ILO Committee of Experts recalled that Slovenia indicated that children who fail to complete school continue to be a challenge.
咨询委员会提到有必要改进管理(见A/61/937,第14段和A/62/781,第24和25段)。
The Advisory Committee has referred to the need for managerial improvement(see A/61/937, para. 14, and A/62/781, paras. 24-25).
委员会提到,委员会在与缔约国进行第一次对话时已就这方面提出了意见。
The Committee recalls that it had already made an observation in this regard during its first dialogue with the State party.
Results: 3251, Time: 0.0313

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English