Examples of using
委员会文件
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
截至2002年6月28日,已作为委员会文件印发了下列已收到的67个国家的答复:.
As of 28 June 2002 replies received from 67 States had been issued as documents of the Committee.
请将此信作为委员会文件分发为荷。
The Group would be grateful if the present letter could be issued as a document of the Committee.
审查委员会文件中的国家资料只含有少量关于全氟辛烷磺酸生产的数据。
Sporadic data on PFOS production exist from national information in Committee documents.
委员会文件应为普遍分发的文件,除非委员会另有决定。
Documents of the Committee shall be documents for general distribution, unless the Committee decides otherwise.
秘书处起草大会和委员会文件及其会议的议程草案和确保其决定的执行。
The Secretariat prepares the General Assembly's and Committee's documents, as well as the draft agenda of their meetings and ensures the implementation of their decisions.
请将该备忘录作为委员会文件分发为荷。
I further have the honour to request you to have the memorandum circulated as a document of the Committee.
主席提议,将所有新的发言请求作为委员会文件分发,并在下次会议上审议。
The Chairman suggested that any further requests for hearings should be circulated as documents of the Committee and considered at the next meeting.
会议指出,《贸易法委员会年鉴》往往是获得委员会文件的唯一实际途径。
It was pointed out that the UNCITRAL Yearbook was often the only practical way of obtaining documents of the Commission.
杂项用品和服务经费是为了支付办公室用品和杂项服务的开支,其中包括在本处印制投资委员会文件的费用。
Miscellaneous supplies and services cover expenditures for office supplies and miscellaneous services, including in-house production of Investments Committee documentation.
设立这样的一个数据库也有助于克服任务主管者在编写委员会文件时碰到的时间限制。
The establishment of an accessible database such as this should also help to overcome the time constraints now faced by task managers in the preparation of documentation for the Commission.
请将此信及其附件作为委员会文件分发。
I should be grateful if you would arrange for this letter, including its annex, to be circulated as a document of the Commission.
他建议,按照惯例,此函电应作为委员会文件分发。
He suggested that, in accordance with the usual practice, the communication should be circulated as a Committee document.
他们也有权就其权限范围内的问题提交书面看法和评论意见,并可作为委员会文件分发。
They should also be entitled to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as documents of the Committee.
SilotBravo女士(古巴)说,财务主任并未充分回答主席关于委员会文件状况的问题。
Ms. Silot Bravo(Cuba) said that the Controller had not fully answered the Chairman's questions regarding the status of the Committee's documentation.
Akram先生(巴基斯坦)问及,是否将摘要作为委员会文件进行分发。
Mr. Akram(Pakistan) asked whether the summary would be circulated as a document of the Commission.
同时,请将本信及其附件作为东道国关系委员会文件尽快分发为荷。
At the same time, I kindly request that the present letter and its annex be circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country as soon as possible.
同时他们应有权以书面形式就其管辖权限范围内的问题提交看法和评论,作为委员会文件分发。
They should also be entitled to submit, in writing, their views and comments on questions within their competence, which may be circulated as documents of the Committee.
请将本函及其附件作为东道国关系委员会文件分发为荷。常驻代表.
I would be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the Committee on Relations with the Host Country.
美国代表团请求将本普通照会作为委员会文件分发。
The United States Mission requests that this note verbale be circulated as a document of the Committee.
主席(以英语发言):所通过的工作方案和时间表将作为委员会文件印发,文号为A/C.1/65/3。
The Chair: The programme of work and timetable, as adopted, will be issued as a document of the Committee, with the symbol A/C.1/65/3.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt