Concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights: Ecuador(E/C.12/1/Add.100 of 7 July 2004).
咨询委员会认为,大会和世贸组织总理事会在对贸易中心概算采取行动之前必须听取委员会的意见。
The Advisory Committee considers it essential that both the General Assembly and the WTO General Council have theviews of the Committee before acting on the budget proposals of ITC.
另外,还在联邦司法部的网站了公布了委员会的意见。
In addition, theViews of the Committee have been published in German on the Website of the Federal Ministry of Justice.
但是,主席所表示的是整个委员会的意见,而不是扩大主席团的意见。
However, the Chairman would be expressing the opinion of the Committee as a whole, not the opinion of the extended Bureau.
委员会的意见按规定是必然要列入的,因为报告是公务员制度委会的报告;这点体现在规则第17条上。
Theviews of the Commission were by definition included, since the report was a report by ICSC; that was reflected in article 17 of the statute.
书记官长决定不接受委员会的意见时,应书面记述此一决定的理由。
In cases where the Registrar decides not to accept theadvice of the Board, she/he shall record in writing the reasons for that decision.
该部长收到委员会的意见后,在《波兰共和国法律年刊》上公布更改的名称。
After receiving theopinion of the Commissionthe Minister publish name changes in the Journal of Laws of the Republic of Poland.
特派团注意到委员会的意见,并将继续采用这种做法。
The comment of the Committee is noted and the Mission will continue to implement the practice.
已注意到委员会的意见,并在订正预算支助部分项下对这些意见作出相应反应。
The comment of the Committee has been noted and reflected accordingly in the revised budget, under the support component.
总干事认可了委员会的意见,并将这一建议作为根据《国际卫生条例》提出的临时建议予以发布。
The Director-General endorsed the Committee's advice and issued that advice as Temporary Recommendations under the International Health Regulations.
关于俄罗斯联邦的拟议修正案,日本代表团认为,第五委员会不应推翻会费委员会的多数意见。
With regard to the amendment proposed by the Russian Federation, his delegation believed that the Fifth Committee should not override the majority view of the Committee on Contributions.
因此,秘书长将无需就交存的外部界限是否符合这些建议征求委员会的意见。
Thus, there would be no need for the Secretary-General to seek theopinion of the Commission as to the conformity of the deposited outer limits with the recommendations.
司法部已翻译了委员会的意见,这些意见已通过传播媒介公布。
The Ministry of Justice had translated the Committee's Views and they had been made public through the mass media.
委员会的意见应当列入建议而不是列入所谓的'关切问题'。
The Committee's comment should have been included in the recommendations rather than among the so-called‘subjects of concern'.
For example, in India, the Government has the option to seek the commission' s opinion when considering competition policy matters. However, theopinions of the commission are not binding on the minister.
换句话说,尽管欧盟成员国拥有最终决定权,但欧盟成员国必须“最大限度地考虑”欧盟委员会的意见。
In other words, although the final decisions rests with the member state, the member state will have to"take utmost account" of the Commission's recommendations.
委员会的意见应与委员会可能希望提出的建议一起通过秘书长转交给请愿人和有关缔约国。
The opinion of the Committee shall be forwarded, through the SecretaryGeneral, to the petitioner and to the State party concerned, together with any suggestions and recommendations the Committee may wish to make.
The Director-General endorsed the Committee's advice and issued them as Temporary Recommendations under IHR(2005) to reduce the international spread of Ebola, effective 12 February 2020.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt