Examples of using
娴熟
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
体操运动不仅强调娴熟的技巧,精准的控制,更要求选手时刻保持体态的优美与协调。
Gymnastics not only emphasizes skilled skills and precise control, but also requires the players to maintain their grace and coordination at all times.
借助他们的英明领导和娴熟方法,会员国得以就星期五以鼓掌方式通过的成果文件达成了共识。
Under their wise leadership and skilful approach, Member States have been able to reach consensus on the outcome document adopted on Friday by acclamation.
例如,现代正统派犹太人是文化娴熟、狂热的互联网用户,并对世俗电视、电影和音乐保持着开放心态。
For example, modern Orthodox Jews are culturally adept, avid internet users, and open to secular television, movies, and music.
航海和贸易,与智者的国际政策和娴熟的外交合作带来的经济和文化的繁荣和百年的繁荣,自由城邦。
Seafaring and trade, together with the wise international policy and skillful diplomacy brought economic and cultural prosperity and centuries of prosperity to that free city-state.
最后应强调,娴熟确定和认识可疑交易,只取决于登记部门分析员和顾问队伍的专业水平。
Concluding, it should be stressed that a skilful designation and recognition of a suspicious transaction depends only on the level of professionalism of the registry analyst and the team of consultants.
比方说,娴熟的Smalltalk程序员可以在程序运行的时候迅速修改GUI。
For example, skilled Smalltalk programmers could quickly alter the GUI while the program was running.
她是一个聪明,政治娴熟,和坚决君主被证明是非常自己的女人。
She was an intelligent, politically adept, and resolute monarch who proved to be very much her own woman….
娴熟的销售技能和优秀的谈吐技巧,熟悉欧美文化;.
Skillful sales skills and excellent conversation skills, familiar with European and American culture.
或许他不是魔法最娴熟或最令人闻风丧胆的魔法师,但英雄们要依靠他来解决所有关于魔法和传奇的事情。
Perhaps he is not the most skilled or fearsome of wizards, but the heroes rely on Amadeus on all things concerning magic and legends.
Harry Kane for example is a really physical striker but also really skilful, he surprises lot of defenders but he won't surprise me.
这个阶段的学习,因为它们是在吸收并记住大量的数据相当娴熟与幼儿经常联系。
This stage of learning is often associated with young children as they are quite adept at absorbing and remembering lots of data.
我们确信,在他们明智和娴熟的指导下,我们的审议一定能够取得成功。
We are confident that, under their enlightened and skillful guidance, our deliberations will be crowned with success.
航海和贸易,与智者的国际政策和娴熟的外交合作带来的经济和文化的繁荣和百年的繁荣,自由城邦。
Seafaring and trade, together with the wise international policy and skilful diplomacy brought economic and cultural prosperity for centuries to the free city- state.
各级政府还采取步骤打破娴熟工种方面存在的种种障碍,这一领域传统上由男性主宰。
Governments are also taking steps to break down barriers in the skilled trades, a sector traditionally dominated by men.
让俄罗斯总统代表他的国家的任何一些娴熟的黑客。
Let the Russian president stand in for any number of his country's adept hackers.
音乐治疗师用音乐的娴熟,系统地促进个人和群体的心理,身体,情感,或精神运作的积极变化。
Music therapists use music in a skillful, systematic way to promote positive changes in the mental, physical, emotional, or spiritual functioning of individuals and groups.
尽管演员怒视和摔跤,甚至如果他们最娴熟的lambasters职业,观众的绯闻,嚼口香糖。
But though the actors glower and wrestle and even if they are the most skilful lambasters in the profession, the audience gossips and chews gum.
但马来西亚拥有完善的基建、科技娴熟、政府营运环境良好,并不惧与泰国的竞争。
However, Malaysia has sound infrastructure, skilled technology, and a good government operating environment, and is not afraid of competing with Thailand.
当斯塔克挂你的衣服,你可以看到亿万富翁娴熟驾驶技术的原型电动跑车R8E-TRON。
When Stark hang your suit, you can see the technology adept billionaire behind the wheel of prototype electric sports car R8 e-tron.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt