Examples of using
媒体发展
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
他详细讲述了“在公共传播中促进综合媒体发展和扩大主流语话”的重要性。
He spoke at length on the importance of“boosting integrated media development and amplifying the mainstream voice” in public communication.
年5月,菲律宾媒体官员和著名记者访问了中国两周,以了解“新媒体发展”和“中国特色社会主义”。
Media officials and prominent journalists from the Philippines visited China for two weeks in May 2018 to learn about“new media development.
自创立以来,IPDC已为140个国家的超过1700个媒体发展计划注入了一亿零五百多万资金。
Since its creation, IPDC has channeled about US$ 105 million to over 1,700 media development projects in some 140 countries.
索尔特解释说,Flash的衰落促成了一种美学的兴起,其是由智能手机规格和社交媒体发展所塑造的。
Salt explains that Flash's decline has contributed to an aesthetic rise shaped by smartphone specifications and social media developments.
利益攸关方以及负责媒体发展和善治问题的联合国机构已将这些指标确认为一个主要的标准制定工具。
These indicators have now been recognized as a major standard-setting tool by stakeholders and United Nations agencies dealing with media development and good governance.
您是如何做到紧跟中国的媒体和社交媒体发展步伐的呢,特别是在国外的时候??
How do you keep up with media and social media trends in China, and especially when you're abroad?
考虑重新制定其媒体法以使其满足媒体发展和媒体自由的需要(巴西);.
Consider redrafting its media law to align it with the needs of media development and media freedom(Brazil);
教科文组织确定了媒体发展指标,作为对这一行动方针的一项重要贡献。
UNESCO established indicators of media development as a significant contribution to this action line.
(f)继续向巴勒斯坦人民提供媒体发展援助,特别是为巴勒斯坦广播人员和记者举办年度培训方案;.
(f) To continue to provide assistance to the Palestinian people in the field of media development, in particular through its annual training programme for Palestinian broadcasters and journalists;
M1还持有由媒体发展管理局(MDA)颁布互联网接入服务提供商和IPTV牌照。
M1 also holds Internet Access Service Provider and IPTV licences issued by the Media Development Authority(MDA).
教科文组织编写了一部关于应用媒体发展指标的在线指南,以协助研究人员开展评估。
An online guidebook on applying the media development indicators has been prepared to assist researchers in carrying out assessments.
(c)1993年7月:教科文组织关于拉丁美洲及加勒比媒体发展和民主问题研讨会计划会议,巴黎;.
(c) July 1993: Planning session for the UNESCO seminar on Media Development and Democracy in Latin America and the Caribbean, Paris;
(f)1994年5月:教科文组织关于拉丁美洲及加勒比媒体发展和民主问题研讨会,圣地亚哥;.
(f) May 1994: UNESCO Seminar on Media Development and Democracy in Latin America and the Caribbean, Santiago;
The UNMIT and UNESCO-supported media development indicators study, completed in March 2011, provided extensive recommendations and advice on media development.
联合国开发计划署作为伙伴参与了许多这方面的活动,并在从事媒体发展。
The United Nations Development Programme was a partner in many of those activities and is also working on media development.
In May 2008, a private film screening of One Nation Under Lee was interrupted by representatives from the Media Development Authority, who demanded that organizers of the screening hand over the film.
它在法治、治理、人权、政治进程、选举、媒体发展、民间社会、妇女参与等方面实行了重大改革。
It had introduced major reforms in the rule of law, governance, human rights, political processes, elections, media development, civil society and women' s participation.
In this regard, the Office of the Spokesperson will seek to support the implementation of the peacebuilding agenda by extending its public information, media development and media monitoring activities outside Kabul.
On 1 January 2003, the Singapore Broadcasting Authority, Singapore Films Commission and Films and Publications Department(previously under the MITA headquarters) merged to form the Media Development Authority(MDA).
UNMIT and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) supported a media development indicators study promoting the development of media legislation and regulatory mechanisms.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt