they have to
他们 必须他们 不得他们 需要他们 要他们 有他们 应该他们 得他们 所
they had to
他们 必须他们 不得他们 需要他们 要他们 有他们 应该他们 得他们 所
they are not permittedthey may not
他们可能不他们可能不会他们可能没有他们可能无法他们也许不他们可能不是他们可能不能他们也许不会他们也许没有他们可能未
它们不得不加快脚步,考虑到该天体目前正以9.5万公里的速度移动并且离太阳越来越远。
They had to be speedy, given that the object is currently moving 95,000 kilometres per hour and heading away from the sun.它们不得不接受这些规则,希望在发展和进步领域获得好处。
They had to accept those rules in the hopes of obtaining benefits in the areas of development and progress.蝙蝠的路线变得更加复杂,因为它们不得不在泽西岛郊区的杂乱中寻找出路。
From BATS the routes became more complicated, as they had to find their way through the clutter of the Jersey suburbs.由于其主炮已被转移至德国陆军并安装用作列车炮;它们不得不进行拆除然后送返不来梅。
Her main battery guns had been transferred to the German army and placed on railway mountings; they had to be dismantled and returned to Bremen.它们不得不降低物理数据传输速率,直至达到可接受的丢包水平为止。
They must lower their physical data rate until an acceptable level of packet loss is achieved.
It must be an inevitable, undeniable assumption from which all human reasoning begins.它们不得不缩减其接受的可回收物种类,或者开始收取费用以弥补其项目不断上涨的成本。
They have had to scale back the types of recyclables they accept or have started charging fees to cover the ballooning costs of their programs.它们不得不克服各种障碍:缺乏资源、国民经济薄弱、自然灾害、战争、经济和金融危机等。
They have had to overcome various obstacles: lack of resources, weak national economies, natural disasters, wars, economic and financial crises, and so on.但是除了这些基因变化外,肿瘤细胞也在表观遗传上存在差异:它们不得不处理基因如何表达而不是这些基因本身。
But apart from these genetic changes, tumors cells also differ epigenetically, which has to do with how genes are expressed rather than the genes themselves.它们不得不以一切代价来避免让国际社会了解到路易斯·波萨达·卡里略斯替中央情报局干事而进行的恐怖活动。
They have to avoid at all costs the international community becoming aware of the terrorist actions carried out by Luis Posada Carriles when he acted on behalf of the Central Intelligence Agency.由于应遵守有关社会的习俗、传统和做法,它们不得否认妇女、儿童和残疾人获得土地所有、占有或使用权。
Since the customs, traditions and practices of the community concerned are to be followed, they must not deny women, children and persons with disabilities access to ownership, occupation or use of land.在这种分区情况下,如果我们继续接受写操作,那就需要接受这样的一个事实,在将来的某个时候它们不得不重新同步。
During this partition, if we keep accepting writes then we accept the fact that at some point in the future they have to be resynchronized.委员会指出,倘若秘书长报告(A/53/374)中概述的任何项目背离了上面概述的原则,它们不得被视为是一个先例。
The Committee points out that to the extent that any of the projects outlined in the report of the Secretary-General(A/53/374) deviate from the principles outlined above, they should not be considered a precedent.委员会指出,倘若A/53/374号文件中概述的任何项目背离了上面概述的原则,它们不得被视为是一个先例。
The Committee points out that to the extent that any of the projects outlined in document A/53/374 deviate from the principles outlined above, they should not be considered a precedent.然而,一些国家的政府财政空间受到限制,因为它们不得不为金融部门注入大量财政支持,并推出一揽子财政刺激计划。
Some Governments' fiscal space became limited, however, as they had to inject considerable financial support for the financial sector and roll out fiscal stimulus packages.虽然自2000年以来,就全国平均而言,幼稚园位置超过儿童人数,但2001年仍有25%的幼稚园园长指出,由于位置不够,它们不得不拒绝申请人的入园请求。
Although since 2000 on national average the number of places in kindergartens exceeds the number of children, 25% of heads of kindergartens indicated in 2001 that they had to refuse applicants because of a lack of places.在有关进展情况的报告中,许多办事处反映,由于1998年资金短缺,它们不得不削减工作预算,因此减少了与学习麦克赫尔有关的活动。
In the progress reports, numerous offices indicated that given the 1998 funding shortfall, they had to reduce their operational budgets, thereby curtailing Machel Study-related activities.如果中小型企业要想在全球经济中生存下去,它们有两种选择:或者它们不得不出售更多的产品,或者不得不降低成本。
If SMEs were to survive in the global economy, they had two choices: either they had to sell more or cut their costs.关于瑞典的提案,第3款应该删去,并在第5款中增加"它们不得在任何情况下根据本议定书自行开展任何查访"的词句。
Regarding the Swedish proposal, paragraph 3 should be deleted and the sentence“They shall in no case undertake any missions by themselves under the present Protocol” should be added to paragraph 5.各会员国必须作出主权决定来兑现国际社会的意愿,并非因为它们不得不这样做,而是因为这是要做的正确之事。
Member States must take the sovereign decision to honour the will of the international community not because they have to but because it is the right thing to do.
Results: 50,
Time: 0.0426