Examples of using
它们希望
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
公司企业日益转向类似的方法,因为它们希望在速度和规模方面获得同样的好处。
Increasingly, enterprises are shifting to similar approaches because they want to reap the same speed and scale benefits.
例如,它们申明成员有权确定它们希望维持哪一类普遍服务义务,或它们不会进行所谓的必要性检验。
For example, they affirm Members' right to define the type of USOs they wish to maintain, or they refrain from including the so-called necessity test.
发展集团各机构将根据共同国家评估/联发援框架审查各项方案,它们希望大幅改进这些文件的质量。
UNDG agencies would now review programmes according to the CCA/UNDAF and they expect tremendous improvement in the quality of those documents.
它们希望,世界首脑会议成果是努力促进这一目标的开始。
They hoped that the World Summit Outcome was the beginning of efforts to promote such a goal.
一些代表团指出,它们希望看到以更明确支助中期战略计划的执行的方式制定该战略。
Some said they would like to see the strategy framed more explicitly to support implementation of the MTSP.
它们希望你用它们的工具,写justify-content:left,并且自我感觉良好。
They want you to use their tool, write justify-content: left, and feel self-righteous.
各国还必须在这一问题的每个方面对其武装部队和安全部队进行教育,并评估它们希望维持的储存量。
States must also educate their armed forces and security forces on every aspect of the issue and assess the stockpiles that they wish to maintain.
许多答复国就如何改进示范条约提出了具体提议,它们希望政府间专家组将能够予以考虑。
Many responding States have provided specific proposals on improving the model treaty, which they intend that the intergovernmental expert group will consider.
预防和减少青年人滥用药物是各国必须处理的问题之一,如果它们希望在减少需求方面取得长期成果的话。
The prevention and reduction of drug abuse among young people is one of the issues that countries must address if they expect to achieve long-term results in demand reduction.
正如秘书长在最新报告中指出,以色列和黎巴嫩一直强调,它们希望避免对峙。
As the Secretary-General remarks in his latest report, Israel and Lebanon have been stressing their desire to avoid confrontation.
它们希望,这将防止漏洞和缺陷,从而形成就境内流离失所者,特别是妇女和儿童采取的更果断行动。
They hoped that this would prevent gaps and shortcomings and lead to more decisive action of behalf of IDPs, especially women and children.
它们希望日本由于打仗而削弱,但是不允许中国站起来。
They want Japan to weaken as a result of the war, but would not allow China to stand on its legs.
Some States indicated their preference for referring to existing publicly released official reports, while another State invited the secretariat to include previous reporting by States.
扩大"良心条款",使获得美国资助的组织能够挑选它们希望提供的预防和治疗服务;.
Expanded the" conscience clause" that enables organizations receiving US funding to pick and choose the prevention and treatment services they wish to provide;
它们希望国际法十年的结束不会导致联合国减少促进国际法逐渐发展和编纂国际法的活动。
They hoped that the closing of the Decade would not lead to a reduction in United Nations activities to promote the progressive development and codification of international law.
Many people choose the server deployment option for their Atlassian products because they want, or need, control over their data and infrastructure.
这些会员国可以因其占多数的地位而放心,它们希望提出的任何决议----包括恶.
These Member States can be confident, with their majority status, that any resolution they wish to propose will be adopted, including lengthy, repetitive and malicious condemnations of Israel.
但是,京东、奥利奥之类的品牌正投资于这样的广告活动是因为它们希望与顾客建立更深刻、更持久的联系。
Brands such as JD and Oreo are increasingly investing in campaigns like this as they seek deeper, more lasting connections with customers.
它们希望这个股的工作能够提供必要联系,使难民署将恢复工作移交其他机构。
They hoped that the work of this Unit would provide the necessary link to enable UNHCR to hand over rehabilitation activities to other agencies.
它们希望了解特别报告员如何考虑在评估无人机袭击对平民的影响方面提高透明度。
They would like to know how the Special Rapporteur thought transparency could be increased with regard to evaluating the civilian impact of drone strikes.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt