Examples of using
安排将
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这种安排将使委员会有时间在4月30日星期四上午审议任何未决事项。
This arrangement will allow time for the Commission to consider any outstanding matters on the morning of Thursday, 30 April.
所需的自我维持类别和任何补充安排将在各自的谅解备忘录中注明。
The required self-sustainment categories and any supplementary arrangements will be indicated in the respective MOU.
这种安排将使安全理事会常任理事国能够使本法院成为对小的发展中国家施加压力的工具。
Such an arrangement would enable the permanent Members of the Security Council to make the Court a tool for putting pressure on small, developing countries.
这种费用节约安排将有助于各特别政治任务更有效地利用资源。
Such cost-saving arrangements would help the special political missions to use their resources more efficiently.
节省的资金是首选安排将用于实施“三包”支出,支持三大战役等关键领域。
The saved funds are preferred Arrangement will be used to implement the"three guarantees" expenditure, support the key areas such as the three major battles.
这些安排将基于目前向两位特使提供实质性和后勤支助的联合调解支助小组。
These arrangements will be based on the Joint Mediation Support Team, which currently provides substantive and logistical support to the two Envoys.
该安排将持续三个月,不过可能需要延长,以确保顺利过渡,直至特派团充分承担起这些活动。
This arrangement would continue for a period of three months, although an extension may be required to ensure a smooth transition to full absorption of those activities by the mission.
具体安排将根据经验并结合目前正在进行的总部翻修期间的设施变动情况重新考虑。
Arrangements would be revisited in the light of experience, and in conjunction with the changes to facilities during the ongoing renovation of the Headquarters.
预期这种安排将可以综合管理会议事务资源,以期实现最有效率地利用资源和加强协调。
It is envisaged that this arrangement will allow the management of conference-servicing resources in an integrated manner, with a view to achieving the most efficient utilization of resources and enhanced coordination.
现行国际金融制度和多边贸易安排将无法使我们纠正这些不平衡现象。
The existing international financial system and multilateral trading arrangements will not enable us to redress those imbalances.
这些安排将一直适用,直到欧盟和英国都同意不再需要它们。
The EU accepted this on the basis that the arrangement would continue until both the EU and the UK agreed it was no longer required.
行预咨委会还获悉,这些团际合作安排将持续到2014年6月30日。
The Committee was further informed that these inter-mission cooperation arrangements would continue until 30 June 2014.
这种安排将确保印制的副本同ODS上的版本完全一样,将来的重印本也是这样。
This arrangement will ensure that a printed copy mirrors the version on ODS and that future reprints will be the same.
订正安排将在大会第61/245号决议要求进行的成果管理制审查结果的范围内加以处理。
Revised arrangements will be addressed in the context of the outcome of the review of results-based management requested by the General Assembly in its resolution 61/245.
报告指出,这种安排将导致近70万人获得工作许可,准法律地位在两年内到期。
The arrangement would have resulted in about 700,000 people having their work permits and quasi-legal status expire over a two-year period.
在南苏丹,加强机动性和待命安排将大大有助于在危机爆发时迅速加强特派团。
In South Sudan, enhanced mobility and standby arrangements would have greatly assisted in the rapid strengthening of the mission when the crisis erupted.
This governance structure and contractual arrangement will limit your ability to influence corporate matters, including any matters determined at the board level.
这些机制和安排将推动实施和不断完善环境署的水事政策和战略,并将可对与水有关的议题进行监测。
These mechanisms and arrangements will facilitate the implementation and periodic refinement of the UNEP water policy and strategy and also the monitoring of waterrelated issues.
年期间,设想这项安排将继续成为该股长期运作的基础,另由预算外资源加以补充。
During 2007, it was envisioned that this arrangement would continue to be the basis for the long-term operation of the Unit, supplemented by extrabudgetary resources.
这项安排将对特别报告员有利,可使他更好地利用这些组织收集并核实的人权资料。
This arrangement will benefit the Special Rapporteur by providing him better access to information on human rights gathered and verified by these organizations.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt