Examples of using
完全适用
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这一意见似乎也完全适用于人权条约与放弃豁免之间的关系。
It would seem that this statement also fully applies to the relationship between human rights treaties and waivers of immunity.
国际人权的核心原则完全适用于教育权,各国应忠实地予以落实。
The core principles of international human rights are fully applicable to the right to education and should be faithfully implemented by States.
第四项日内瓦公约》对东耶路撒冷,一如对其他被占领领土,完全适用。
The Union asserts that the Fourth Geneva Convention is fully applicable to East Jerusalem, as it is to other territories under occupation.
这七个习惯中很多都完全适用于个人的成长,包括“从最重要的事情做起”。
Most of the 7 habits are fully applicable to your growth agenda, including“start with the first thing first”.
铲除殖民主义是完全适用于别克斯岛人民和波多黎各人民的一项不可剥夺的权利。
The eradication of colonialism was an inalienable right that fully applied to the people of Vieques and Puerto Rico.
谈到对委内瑞拉的制裁,我之前说过的话也完全适用于这个问题。
As for sanctions against Venezuela, what I have just said fully applies to them as well.
美国上诉法院认为,同一推理完全适用于当前这个案件。
According to the United States Court of Appeals, the same reasoning fully applied in the instant case.
乌兹别克斯坦劳工法规定工作日最长的劳动时间、最重负荷、酬劳等等,对监狱中的劳工完全适用。
The provisions of Uzbekistan' s labour legislation regarding the length of the working day, physical loads, pay and so forth are fully applicable to workers who are in prison.
一旦对侵害儿童行为完全适用刑法之后,儿童即得到保护,免遭不论在何时何地和不论由谁实施的体罚。
Once the criminal law applies fully to assaults on children, the child is protected from corporal punishment wherever he or she is and whoever the perpetrator is.
这也完全适用于在有人权准则和原则的国际条约。
This also applies fully to international treaties which contain human rights norms and principles.
这个方法仍完全适用于像安全理事会改革这样一个敏感的问题。
That approach remains fully applicable in relation to such a sensitive issue as Security Council reform.
这使得该技术完全适用于任何可穿戴的应用,例如军事执法应用和飞机的技术服务人员。
This makes the technology fully adaptable to any wearable application, from military application to law enforcement and airplane service technicians.
这完全适用于此种空间物体载有核动力源的情况。
This fully applies to the case of such a space object carrying a nuclear power source on board.
这个对革命的定义完全适用于现今在埃及所发生的事情。
This definition of revolution applies completely to what is now happening in Egypt.
这完全适用于乌兹别克斯坦的不扩散政策,这些政策无论在中亚地区还是在全球都是表率。
This fully applies to Uzbekistan' s non-proliferation policies, which are at the forefront both in the Central Asian region and globally.
这一原则也完全适用于在斯洛伐克共和国的残疾人。
This principle is fully applied also in relation to people with disabilities in the Slovak Republic.
新型的8速自动变速器完全适用于所有这些混合动力方案,并且可以实现24至160千瓦的顶级电气性能。
The new 8-speed automatic transmission is completely suitable for use in all of these hybrid concepts and can achieve top electrical performances between 24 and 160 kilowatts.
这完全适用伊拉克局势,这一局势早就应该严格按照安全理事会决议得到政治解决。
This fully applies to the situation around Iraq, which has long required political settlement in strict compliance with the Security Council resolutions.
倘若发生争议,法国法律是完全适用的,里尔(法国)的法院被视为完全胜任。
In the event of a dispute, French law is solely applicable and the courts of Lille(France) are deemed solely competent.
她坚持强调说,叙利亚认为草案关于受武装冲突影响的儿童这一部分完全适用于外国占领区受害儿童的状况。
She stressed that for her country, the section on children affected by armed conflict fully applied to the situation of children suffering as a result of foreign occupation.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt