完整和统一 in English translation

integrity and unity
完整 和 统一
完整 和 团结
complete and united
the complete and unity

Examples of using 完整和统一 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
最后,我谨重申,我国全力支持阿富汗主权、领土完整和统一
In conclusion, I would like to reaffirm my country' s full support for Afghanistan' s sovereignty, territorial integrity and unity.
特别重申第385(1976)号决议关于纳米比亚领土完整和统一的各项规定,.
Reaffirming in particular the provisions of resolution 385(1976) relating to the territorial integrity and unity.
关于伊拉克,我们深刻承诺,将维护该国联邦制度,维护该国领土完整和统一
As to Iraq, we are deeply committed to the territorial integrity and unity of the country in a federal system.
我们致力于伊拉克的主权、领土完整和统一,欣见临时管理委员会的成立。
Committed to Iraq' s sovereignty, territorial integrity and unity, we welcomed the formation of the transitional Governing Council.
在这些磋商中,武装运动承诺谈判解决冲突,维护苏丹的领土完整和统一
In those consultations, the armed movements committed themselves to a negotiated settlement of the conflict and the preservation of the territorial integrity and unity of Sudan.
之所以有12颗星星,是因为数字“12”在传统上是完美、完整和统一的象征。
There are 12 stars because the number 12 is traditionally the symbol of perfection, completeness and unity.
之所以有12颗星星,是因为数字“12”在传统上是完美、完整和统一的象征。
There are 12 stars because the number twelve is traditionally the symbol of perfection, completeness and unity.
之所以有12颗星星,是因为数字“12”在传统上是完美、完整和统一的象征。
The flag depicts the twelve stars, because the number«twelve» is traditionally considered to be a symbol of perfection, completeness and unity.
申明其会员国将避不参与针对伊拉克或其他阿拉伯国家安全、领土完整和统一的任何军事行动;.
To affirm that its member States will refrain from participating in any military action against the security and territorial integrity and unity of Iraq or any other Arab country;
我们相信,我们的西方伙伴和整个国际社会将支持乌克兰的领土完整和统一,”他周日在基辅说。
We believe that our western partners and the entire global community will support the territorial integrity and unity of Ukraine," he said Sunday in Kiev.
重申他们根据以前的各项和平协定,坚定承诺尊重马里领土完整和统一、国家政教分立性质及其共和制;.
Having renewed their firm commitment to respect the territorial integrity and unity of Mali, the secular nature of the State and its republican form, in accordance with the previous peace agreements;
所有参与这一进程的马里人都必须采取这一行动,同时充分尊重马里的主权、领土完整和统一
All Malians participating in this process must do so in full respect for the sovereignty, territorial integrity and unity of Mali.
他表示尊重“伊拉克的主权,领土完整和统一”,呼吁通过“有组织的对话和建设性的妥协”来解决分歧。
Expressing respect for"the sovereignty, territorial integrity and unity of Iraq", he called for differences to be resolved through"structured dialogue and constructive compromise".
申明安理会对利比里亚主权、独立、领土完整和统一的坚定承诺,回顾睦邻、不干涉和区域合作等项原则,.
Affirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Liberia and recalling the principles of good-neighbourliness, non-interference and regional cooperation.
关于伊拉克问题,我们要再次强调,该国的完整和统一不仅对于该区域,也对全球安全与稳定起着关键作用。
As for Iraq, we wish to emphasize once again that the integrity and unity of that country hold the key not only to regional but also to global security and stability.
这些活动改变着被占巴勒斯坦领土的人口结构、特点和现状,同时也破坏了被占巴勒斯坦领土的领土毗连、完整和统一
That campaign is altering the demographic composition, character and status of the occupied Palestinian territory and is undermining its contiguity, integrity and unity.
强调指出巴勒斯坦人民民族团结的重要性,并强调需要尊重和维护包括东耶路撒冷在内巴勒斯坦被占领土的领土完整和统一,.
Stressing the importance of national unity among the Palestinian people, and emphasizing the need for the respect and preservation of the territorial integrity and unity of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
确保数据库的完整和统一结构;为综管信息系统设计程序及实施改进;监督综管信息系统所有程序设计员的培训和资格认定;.
(v) Ensuring the integrity and unified architecture of databases; provision of programming and implementing enhancements to IMIS; supervision of training and qualification of all IMIS programming staff;
这一政策的长期结果是破坏了巴勒斯坦被占领土的完整和统一,加剧了巴勒斯坦的人权危机,改变了这一领土的性质。
The cumulative result of that policy had been to undermine the integrity and unity of the Occupied Palestinian Territory, deepen the Palestinian human rights crisis and alter the character of the Territory.
安理会重申对刚果民主共和国的主权、独立、领土完整和统一的坚定承诺,强调全面遵守不干涉、睦邻和区域合作原则的必要性。
The Council reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the Democratic Republic of the Congo and emphasizes the need to respect fully the principles of noninterference, goodneighbourliness and regional cooperation.
Results: 806, Time: 0.0264

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English