Examples of using
审裁
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
根据提交人,按照《法律职业法》,纪律上诉审裁处是有关纪律事务的最高法庭。
According to the author, under the Legal Profession Act, the Disciplinary Appeals Tribunal is the highest instance on disciplinary matters.
此外,提交人没有法律义务以书面答复的形式向审裁处提出其申诉实质。
Furthermore, there was no legal obligation for the author to put forward to the Tribunal the substance of his complaints in a written response.
提交人重申其先前有关审裁处缺乏独立性和公正性的指控,以及审裁处超越其权力的事实。
The author reiterates his previous claims regarding the lack of independence and impartiality of the Tribunal and the fact that the Tribunal exceeded his authority.
收到证券交易所以及Indian竞争委员会的批准之后,申请已经递交给国家公司法审裁处。
Post receipt of the approvals from the stock exchanges and the Competition Commission of India, application has been filed with National Company Law Tribunal.
他们不愿意承认审裁处对他们施加的任何条件,结果许多耶和华见证人被囚禁。
They did not willingly recognize any of the conditions placed on them by the tribunal with the result that many Jehovah's Witnesses were imprisoned.
年3月19日,审裁处通知提交人审裁处的组成人员有所更动。
On 19 March 2004, the Tribunal informed the author that the composition of the Tribunal had changed.
提交人可以向审裁处质疑审裁处成员在诉讼程序中的公正性。
The author could have challenged the members' impartiality in proceedings before the Tribunal.
它还扩大审裁处的容量,使其能够处理日益增加的控告数量。
It also enlarged the Tribunal's membership to enable it to handle the increased number of claims.
这进一步扩大审裁处的成员,并取消了对毛利人占大多数的要求。
This further expanded the Tribunal's membership and abolished the requirement for a Māori majority.
纪律上诉审裁处的诉案必须由三名法官和两名律师组成的审裁处五个成员的审判小组审讯与裁决。
Appeals at the Tribunal must be heard and decided by a panel of five members of the Tribunal, consisting of three judges and two lawyers.
最后,传票通知提交人审讯上诉的审裁处组成人员。
Finally, the summons informed the author of the composition of the Tribunal that would hear the appeal.
在上诉审讯日2004年3月22日,提交人通过电话通报审裁处登记处他不能出庭。
On 22 March 2004, the date of the hearing of the appeal, the author informed the registry of the Tribunal by telephone that he would not appear at the hearing.
他从未声称他先前未意识到他现在提出怀疑审裁处成员不公正的理由。
He has never claimed that he was not aware earlier of the reasons that he now puts forward to doubt the impartiality of the members of the Tribunal.
提交人重申有关听取其意见权利的指控,并且说审裁处没有理由不推迟审讯。
The author reiterates his allegations regarding his right to be heard and states that there was no reason for the Tribunal not to postpone the hearings.
The Copyright Tribunal is a statutory and quasi-judicial body under the Copyright Ordinance empowered to adjudicate disputes over royalty and licence payments for the collective administration of copyright.
In the national proceedings, he did not invoke article 14 of the Covenant or the substance of the complaints in this communication, thereby denying the Disciplinary Board and the Tribunal the opportunity to respond to these complaints.
He was informed of the composition of the Tribunal on 20 February 2004 and of the modified composition on 19 March 2004, i.e., just two days before the hearing.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt