家初创公司 in English translation

the startup
创业公司
启动
创业
公司
家初创公司
初创企业
startup
该初创公司
家初创企业
初创
the start-up
创业公司
启动
创业
公司
家初创公司
初创企业
startup
该初创公司
家初创企业
初创

Examples of using 家初创公司 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
为期三个月的中国加速器项目将于2019年启动,每轮将扶植五到八家初创公司
The three-month China Accelerator Program will start in 2019 and will host five to eight startups each time.
取而代之的是,在互联网上投入了半个小时的时间却暴露了这家初创公司面临的巨大障碍。
Instead, a half hour of time invested on the internet reveals the huge hurdles this startup company faces.
家初创公司于2016年在费城成立,是一家合同研究初创公司,专注于帮助制药公司招募患病宠物进行人体前试验。
The startup was founded in Philadelphia in 2016, as a contract research startup focused on helping pharma companies recruit sick pets for pre-human trials.
在2011年10月中旬,这家初创公司完成了由WordPress开发人员Automattic牵头的一轮未指定的融资,使对OwnLocal的总投资达到近200万美元。
In mid-October 2011, the startup closed an unspecified funding round led by WordPress developer Automattic, bringing total investment in OwnLocal to nearly $2 million.
家初创公司最近在南喀拉拉邦的一个农村地区开设了办事处,目前雇佣了30名工程师并建造了一个50人的科技园。
The startup, which had recently opened an office in a rural area in South Kerala, is currently employing 30 engineers and constructing a 50-person technology park.
家初创公司还开发了一个用于网络监控和优化的众包分析框架,其中还包括一个名为Autopia的汽车连接解决方案。
The startup has also developed a crowdsourced analytics framework for network monitoring and optimization, which also includes a car connectivity solution called Autopia as well.
家初创公司已经从Nvidia,英特尔,诺基亚和其他公司招募了工程师,该公司打算在今年年底开始为专业用户提供头戴式耳机。
The startup- which has recruited engineers from Nvidia, Intel, Nokia, and other companies- intends to begin shipping headsets for professional users by the end of the year.
与此同时,这家初创公司表示,“我们仍致力于保持客户资金和资产安全,并正在探索各种其他选择”。
At the same time, the startup remarked that“we remain committed to keeping customer funds and assets secure, and are exploring various options.”.
Surge最近还从麻省理工学院PKG中心的创意全球挑战赛(IDEASGlobalChallenge)中赢得了1万美元,该中心对资助这家初创公司也至关重要。
Surge also recently won $10,000 from the IDEAS Global Challenge from MIT's PKG Center, which has also been crucial in funding the startup.
据亚洲科技公司报道,这家初创公司已“暂时停止”其飞利浦业务,并在该国、印度尼西亚和泰国进行了裁员。
Tech in Asia reports that the startup has“temporarily suspended” its Philippines business and made layoffs in the country, as well as Indonesia and Thailand.
去年夏天,41名学生和19家初创公司在纽约参加了这个项目,19名学生和12家公司在以色列特拉维夫参加了这个项目。
Last summer, 41 students and 19 startups participated in the program in New York and 19 students and 12 companies in Tel Aviv, Israel.
这笔钱来自投资者的集合,包括.Plus、500家初创公司、SEEDS资本、ACE资本、未公开的天使和家庭办公室。
The money comes from a collection of investors that include SeedPlus, 500 Startups, SEEDS Capital, ACE Capital, undisclosed angels and family offices.
大比特导读】目前,以色列有超过950家活跃的初创公司正在使用或开发人工智能技术,其中445家初创公司已经筹集了一笔或多笔资金。
Israel hosts over 950 active startups which are utilizing or developing AI technologies, of which 445 startups have raised one or more funding rounds.
区块链上的可再生能源项目的爆炸式增长已经令人鼓舞,目前有122家初创公司在太空中运营,自2017年以来启动了近一半。
The explosion in renewable energy projects on blockchain is already promising- there are 122 startups operating in the space, with nearly half launching since 2017.
Techne峰会于2015年在埃及启动,截至2018年,已有来自25个国家/地区的6,000多名参与者,130位演讲者,230家初创公司和80位投资者参加了会议。
Techne Summit kickstarted in Egypt in 2015, and, as of 2018, had hosted over 6,000 participants, 130 speakers, 230 startups, and 80 investors from more than 25 countries.
在这之前,他经历了各种不同的研究环境,先后任职于加州大学伯克利分校、SunMicrosystems、两家初创公司以及美国宇航局(NASA)艾姆斯研究中心。
Before that, he experienced different kinds of research environments, working at UC Berkeley, Sun Microsystems, two startups, and NASA Ames Research Center.
目前,以色列有超过950家活跃的初创公司正在使用或开发人工智能技术,其中445家初创公司已经筹集了一笔或多笔资金。
There are over 950 active startups utilizing or developing AI technologies, of which 445 startups have raised one or more funding rounds.
根据Staten的说法,越来越多的初创公司开始使用Azure,但在很多情况下,这家初创公司都有微软的历史.
(According to Staten, more startups are starting to use Azure, but in many of those cases, the startup has some prior history with Microsoft.).
据了解,数据中心的启动是阿里云承诺持续支持印尼政府计划,即在2020年前创建1000家初创公司,的一部分。
The launch of the data center is part of Alibaba Cloud's ongoing commitment to support the Indonesian government's initiative to create 1,000 startups by 2020.
家初创公司出生于旧金山不止一种意义上。
The startup was born in San Francisco in more than one sense.
Results: 796, Time: 0.0196

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English