Examples of using
家务劳动
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
在许多地方,女生因为家务劳动或早婚辍学。
In many locations, girl students dropped out because of domestic chores or early marriage.
一半的儿童从事家务劳动,其中有7%的儿童每天在此类工作上花费4个小时或更多时间。
Half of the children perform housework, and 7% of these spend four hours or more at these tasks each day.
家务劳动,特别是取水,是女童承担的一项沉重负担,这往往会妨碍女童上学,在农村地区尤甚。
Domestic work specifically fetching water was identified as one of the main burdens for girls that hinder them from going to school specifically in rural areas.
妇女的家务劳动构成更为多样化,取决于居住地、家庭人口和妇女的就业情况。
With women, the structure of their housework is more varied and depends on the place of residence, makeup of the family, and the woman' s employment.
从定性分析中可得出家务劳动和抚养子女是妇女的职责,是与她们相称的"天然职能"。
A qualitative analysis shows that domestic work and the raising of children are the responsibility of women, being their" natural functions".
由家庭、社区与志愿者发挥的必要职能,诸如家务劳动、照顾儿童等,并如此被GDP计算在内。
Essential functions performed by the family, community, and volunteers, such as housework and child care, don't count in the GDP.
此外,把女童留在家里从事家务劳动的习俗已经造成了众多文盲妇女。
Furthermore, the practice of keeping the girl child at home to perform household chores had resulted in many females being illiterate.
童工,特别是从事家务劳动的女童,很容易受到剥削。
Child labourers, particularly girls engaged in domestic work, are vulnerable to exploitation.
战略目标3--改善对从事家务劳动的儿童和青少年的保护和关爱机制。
Strategic goal 3: Improve prevention mechanisms and care for children and adolescents performing domestic labour.
家务劳动或“无偿工作”包括照顾年轻人和老年人以及做饭,洗衣服和打扫卫生。
Housework or“unpaid work” includes caregiving for young and old people as well as cooking, washing and cleaning.
市民的主要收入来源包括农业、家务劳动、港口装卸、机场工作、打柴和烧炭。
The main sources of income for the local population are farming, household chores, stevedoring at the seaport, work at the airport, firewood collection and charcoal-burning.
现有的家务理论认为,家务劳动是一种方式执行性别为异性伴侣中的自己和伴侣。
Existing theories of housework argue that domestic labour is one way to perform gender for oneself and one's partner within heterosexual couples.
家务劳动仍然是巴西妇女的主要职业,也是黑人妇女的主要职业。
Domestic work still is Brazilian women' s main occupation, and also the main occupation for black women.
家务劳动、为人之母和全部时间教育子女,应当被视为受到重视和尊重的专业工作。
Household work, motherhood and full-time occupation in the education of children should be treated, valued and respected as professional work..
如图4所示,自1900年以来,随着女性家务劳动时间的减少,美国男性的总家务劳动时间稳步上升。
As shown in Figure 7, men's total housework hours in the United States have risen steadily since 1900, as women's housework hours have declined.
这一举措鼓励社区让通常从事家务劳动和街头叫卖的女童进入这些非传统学校。
The initiative encouraged communities to release girls who are typically engaged in household chores and street hawking to attend these less conventional schools.
现有数据表明,用于家务劳动的时间差距是无报酬工作的性别差距的主要原因。
Available data indicate that time spent on domestic chores accounts for a large proportion of the gender gap in unpaid work.
此外,家务劳动作为最平常的劳动形式之一,受影响的基本上都是女孩。
Domestic labour is one of the most common forms of labour primarily affecting girls.
促进男性参与儿童保育和家务劳动,以便让妇女有更多自由获得教育和就业机会。
Promote men' s participation in childcare and domestic work in order to free women more to engage in educational and employment opportunities.
家务劳动已经被《宪法》承认为一项产生附加值、创造财富和社会福利的经济活动。
Housework has been recognized in the Constitution as an economic activity that creates added value and produces wealth and social well-being.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt