Examples of using
家常
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
对于这种家常水果来说,经常食用对于身体有着不错的好处;.
For this homemade fruit, regular consumption has good benefits for the body;
南方人也是第一个带着砂锅菜、山核桃派或其他家常菜来欢迎新邻居的人。
Southerners are also the first to bring over a casserole, pecan pie or other home-cooked dish to welcome newcomers to the neighborhood.
现在,新技术使科学家们能够更多地了解从这些家常模式生物中驱动生物学的基本过程。
Now, new technologies are allowing scientists to learn even more about the fundamental processes that drive biology from these homely model organisms.
TheOldManse宾馆也设有一间阳光灿烂的早餐室,并提供各种美味的家常早餐供客人选择。
The Old Manse also has a bright and sunny breakfast room and offers a wide variety of delicious home-cooked breakfast options.
这是一个小型场所,为客人提供个性化服务和家常饭菜,其建筑风格是该地区的典型特色。
A small establishments that renders personalized service and home-cooked meals to guests, its architecture is typical of that which prevails in the area.
不久,她就和妈妈聊起了家常(“各方面都好起来了,”妈妈说);.
Before long she is chatting with her mother about ordinary life(“Everything is a lot better,” Mom declares);
幸好,家常蒸煮炖炒的加热温度不超过120℃,所以不会产生任何有害物质。
Fortunately, the heating temperature for home cooking and stewing does not exceed 120° C, so it does not produce any harmful substances.
打架是家常便饭;被勒索在浴室,”写了硅谷记者迈克尔・S。
Fights were a daily occurrence; as were shakedowns in bathrooms,” wrote the Silicon Valley journalist Michael S. Malone.
但是,这种发现如今越来越成为家常便饭,你或许并未注意到大米基因组甚至也被破译。
Such findings are becoming so routine, however, that you might not have even noticed that the genome of rice was revealed, too.
Restaurant Fu-Wa-Ri serves an all-you-can-eat buffet with dozens of home-style Japanese and other dishes, giving you an authentic taste of Japan's food culture.
铁制品锻造件已经在网站上找到了,包括很多家常用品,像钉子和水桶。
Forged pieces of ironwork have been found on the site, including a lot of domestic items like nails and buckets.
尽管已经101岁高龄,但老人家精神非常好,兴致勃勃地和记者聊起了家常。
Although already 101 years old, but the old man's spirit is very good, in the best of spirits and reporters chatted a home.
我只说这句话,这是我所谓家常书的便是。
But I shall just say this; that it is what I call a Household Book.
在熙熙攘攘的东村街区的二楼,你会发现日本茶和家常菜的天堂。
On the second floor of a bustling East Village block, you will find a haven dedicated to Japanese tea and home-style cooking.
远行许久想家的瞬间,母亲亲手烹制的家常便是味蕾最想念的温暖。
When you are away from home for a long time, the home cooked by your mother is the warmth that taste buds miss most.
岳敏君:我觉得政治在中国人的生活当中就像家常便饭一样。
Yue Minjun: I think politics in the Chinese people's life as usual as the same.
装潢、格调、设备、菜肴简直就是copy了法国家常菜系的风格。
The decoration, style, facilities and dishes here are almost the copy of French home-made cuisine.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt