Examples of using
家庭分离
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
由于家庭分离,移民支持者最近几天在佛罗里达州和德克萨斯州等州引发了抗议活动。
Outraged by the family separations, immigrant supporters have led protests in recent days in states such as Florida and Texas.
人权高专办表示,将移民拘留和家庭分离作为一种威慑手段违背了人权标准和原则。
The use of immigration detention and family separation as a deterrent runs counter to human rights standards and principles.
但瓦尔德曼同意川普政府官员在行使检控裁量权,指控更多非法入境犯罪,结果引发了更多家庭分离。
But Waldman agreed that Trump officials are exercising their prosecutorial discretion to charge more illegal-entry offenses, which in turn causes more family separations.
接下来是关于家庭分离的最新消息,边境新闻和更多信息。
Follow here for the latest news on family separation, border news and more.
所有学生都必须与自己的州参议员讨论我们对移民拘留中心和家庭分离的担忧。
All of the students got to talk to their own state senators about our concerns with the immigrant detention center and family separations.”.
家庭分离政策于去年4月至6月实施,随后在法庭判决中被推翻。
Family separation was implemented from April to June of last year, and was overturned in a court decision.
但她说,家庭分离政策是吸引更广泛的示威者的分水岭。
But the family separation policy has been a watershed for attracting a broader spectrum of demonstrators, she said.
他们[民意调查的受访者]拒绝家庭分离,同时狭隘地支持家庭拘留,”佩恩在电子邮件交流中告诉我。
They(poll respondents) rejected family separation while narrowly favoring family detention," Penn said in an email exchange.
他的律师辩称,你许多违反了日本宪法和有关家庭分离的国际法。
His lawyers have argued that condition violates Japan's constitution and international law on family separations.
人权高专办表示,将移民拘留和家庭分离作为一种威慑手段违背了人权标准和原则。
Shamdasani said the use of immigration detention and family separation as a deterrent runs counter to human rights standards and principles.
他们[民意调查的受访者]拒绝家庭分离,同时狭隘地支持家庭拘留,”佩恩在电子邮件交流中告诉我。
They[poll respondents] rejected family separation while narrowly favoring family detention,” Penn told me in an email exchange.
一定要使他们脱离伤害、心理创伤、流离失所、家庭分离和失去社会服务的风险。
They must be spared the risk of injury, trauma, displacement, family separation and loss of social services.
美国儿科学会会长:特朗普家庭分离政策是“虐待儿童”.
American Academy of Pediatrics president: Trump family separation policy is'child abuse'.
但瓦尔德曼同意川普政府官员在行使检控裁量权,指控更多非法入境犯罪,结果引发了更多家庭分离。
But Waldman concurred that Trump authorities are exercising their prosecutorial discretion to charge more illegal-entry offenses, which in turn triggers more family separations.
月20日,总统签署的王牌旨在制止家庭分离的行政命令。
On June 20, the President signed an executive order that sought to solve the family separation policy.
共和党候选人仍在从总统赫尔辛基访问和非法移民家庭分离政策的风暴中恢复过来。
GOP candidates are still recovering from the storms over the president's Helsinki visit and illegal immigrant family separation policy.
如果禁令没有停止,从今晚开始,这项禁令将使家庭分离,并削减三分之二基于绿卡的移民。
The ban would separate families and cut two-thirds of green-card-based immigration starting tonight, were the ban not stopped.
家庭分离,孩子们首先在礼拜期间远离父母坐下,然后被安排到另一位教会成员的全职照看中。
Families were separated, with children first being seated away from their parents during services and later placed into the full-time care of another church member.
如果禁令没有停止,从今晚开始,这项禁令将使家庭分离,并削减三分之二基于绿卡的移民。
The ban would separate families and two-thirds of green-card-based immigration cut from tonight were not stopped by the ban.”.
使家庭分离剥夺了每个家庭成员的家庭生活受到尊重的基本权利。
Splitting families apart deprives each member of the fundamental right to respect of his or her family life.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt