家零售商 in English translation

retailers
零售商
装零售商
季户
一家
retailer
零售商
装零售商
季户
一家

Examples of using 家零售商 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
客户可以通过Havenly的平台直接购买他们喜欢的产品,并获得数百家零售商的最优价格。
Clients can then buy what they love directly through Havenly's platform with access to hundreds of retailers and the guaranteed best prices.
根据欧洲战略计划,领克明年将在欧洲推出仅依赖少数几家零售商的在线销售模式。
Next year Lynk& Co will launch in Europe with an online sales model that relies only on a handful of retailers.
目前,全美只有2%的零售商具备支持近距离支付功能既NFC技术的销售系统,而全国大约有900万家零售商
Today, only two percent of U.S. retailers have point-of-sale systems that are NFC-enabled, and there's around nine million retailers in the country.
如果希望参与现金回馈奖励活动,那么系统将展示不同的项目合作伙伴,帮助你了解数百家零售商的优惠活动。
To participate in the cash back rewards program, different program partners are involved in enabling you to take advantage of deals from hundreds of retailers.
此外,苹果面临的最大困难,是说服数千家零售商在款台接受ApplePay支付。
And Apple's largest difficulty could be to persuade thousands of retailers to accept Apple Pay at the checkout line.
如今,该公司将87%的资产租给了10家零售商,其中包括DollarTree、赛百味(Subway)和anchortenantCameronProducts,后者占地约6.5万平方英尺。
Today, the asset is 87 percent leased to 10 retailers, including Dollar Tree, Subway and anchor tenant Cameron Products, which occupies approximately 65,000 square feet.
安省政府通过抽签选择了25家零售商在4月1日开设本省第一批实体大麻店,但只有不到半数在该日期前兑现了开业承诺。
The government chose 25 retailers through a lottery to open the province's first brick-and-mortar cannabis stores on April 1, but fewer than half met the deadline.
全球最大的100家零售商中,有80家选择了苹果,以使他们的客户和员工体验在业务的所有功能上实现现代化。
Eighty of the 100 largest retailers in the world are choosing Apple to modernize their customers and employee experiences across all functions of their business.
在全世界最大的(以销售额衡量)10家零售商中,美国有3家,德国有5家,日本有2家。
Among the world' s top 10 retailers(measured by sales), three are of US origin, five are German and two are Japanese.
到2002年,全球最大的30家零售商在88个国家的经营十分活跃,这比1997年增加了近70%。
By 2002, the world' s top 30 retailers were active in 88 countries, nearly 70 per cent more than in 1997, and the overseas expansion of major retailers is constantly increasing.
这笔交易是美国最大的全现金反垄断和解协议,但在大约8,000家零售商选择退出后,其价值缩减至57亿美元。
The deal had been the largest all-cash US antitrust settlement, though its value shrank to about $5.7 billion after roughly 8,000 retailers"opted out".
Brightstar的办事处分布于50个国家,其运营遍布于6大洲的约100个国家,服务于200个移动网络运营商,4万家零售商和1.5万家企业客户。
Brightstar has a reach extending across 100 countries, serving 200 mobile network operators, 40,000 retailers and 15,000 enterprise customers.
Brightstar的办事处分布于50个国家,其运营遍布于6大洲的约100个国家,服务于200个移动网络运营商,4万家零售商和1.5万家企业客户。
With a local presence in 50 countries, Brightstar operates in about 100 countries across six continents and serves 200 mobile network operators, 40,000 retailers, and 15,000 enterprise customers.
这笔交易是美国最大的全现金反垄断和解协议,但在大约8,000家零售商选择退出后,其价值缩减至57亿美元。
The deal had been the largest all-cash U.S. antitrust settlement, although its value shrank to about $5.7 billion after roughly 8,000 retailers“opted out.”.
值得注意的是,Riesbeck曾先后担任HHGregg和FullBeauty的首席财务官和首席执行官,而这两家零售商分别在2017年3月和2019年2月申请破产保护。
Notably, Riesbeck was CFO and then CEO of HHGregg, and CFO of FullBeauty, while both retailers filed for bankruptcy protection in March 2017 and February 2019 respectively.
家零售商还将其电子商务产品的供应量减少了两倍,包括从12月6日开始,总部位于加州的Instacart多伦多分公司开始送货上门,2018年1月开始,在温哥华开始送货上门服务。
The retailer is also doubling down on its e-commerce offerings, including launching home delivery with California-based Instacart in Toronto starting Dec. 6 and Vancouver starting January 2018.
McKesson最初提交的法庭文件声称,这家零售商“停止向多个其他供应商付款”,并“停止向许多其他债权人付款”。
The court documents originally filed by McKesson allege that the retailer,"ceased making payments to multiple other vendors," and"has stopped paying numerous other creditors.".
McKesson最初提交的法庭文件声称,这家零售商“停止向多个其他供应商付款”,并“停止向许多其他债权人付款”。
In that filing, McKesson alleged that the retailer,"ceased making payments to multiple other vendors," and"has stopped paying numerous other creditors.".
据一位知情人士透露,这家零售商将关闭位于纽约布朗克斯区的一家仓库,并解雇部分司机,这将导致200至300人失业….
The retailer will close a warehouse in the Bronx and let some drivers go, resulting in the loss of 200-300 jobs….
家零售商被形容为“出了名的遮遮掩掩”,并因管理层对有机牛奶等产品来源缺乏透明度而受到批评。[1][2][3].
The retailer has been characterized as"notoriously secretive"[34] and has been criticized for a lack of transparency by management about the sources of products such as organic milk.
Results: 89, Time: 0.0145

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English