Navalny and I will challenge the verdict(if it is guilty) at The European Court of Human Rights", Pyotr Ofitserov, Navalny's co-defendant, told Reuters.
产业生态学的基本理念是将环境挑战转化为商业优势,例如可以合理利用资源的系统。
A basic idea of industrial ecology is to turn environmental challenges into business advantages, such as systems that provide effective use of resources.
但与此同时,他们也将挑战视为未来发展的机遇,并且认识到,如何充分利用这一机遇需要长远的战略眼光。
But they also see the challenge as an opportunity for future growth, and recognize that deciding how to exploit that opportunity requires a long-term view.
这是一个完整的,充实的,教育,将挑战你,鼓励你,并激励你在每一个方式。
This is a full, and fulfilling, education that will challenge you, encourage you, and inspire you in every way.
这部电影将挑战抛给了观众,让我们思考在现实世界孵化坏人时我们扮演了什么样的角色。
The film throws the challenge back at its audience and makes us question what part we have to play in the creation of real-world villains.
将这些挑战变成机遇,团队为此线性公园提出了新的思路。
Turning these challenges into opportunities, the team imagined new ways of thinking about this linear park.
你将挑战自己身体和精神,同时与我们的世界的一部分,我们不能没有活连接。
And you will challenge yourself physically and mentally, while connecting with a part of our world we could not live without.
每天,我们的客户都将行业挑战转化为商机,为客户创造价值。
On daily basis our customers turn industry challenges into business opportunities and deliver worth to their clients.
我们将挑战视为来自某种与我们无关和陌生的极端主义。
We frame the challenge as coming from some sort of extremism that is extraneous and alien to us.
The Climate Coalition and Climate Express will challenge our Belgian leaders for a more ambitious climate policy at global, European and national levels.
这些会议将挑战参与者,是实用和易于理解,并可以用阿拉伯文和英文交付。
The sessions challenge the participant, are practical and easy to understand and can be delivered in Arabic and English.
将挑战视为机遇并为新事物做好准备:对我而言,这也是通快95年的标志。
Viewing challenges as an opportunity and being prepared for new things- for me, these things sum up 95 years of TRUMPF.
以提供学生广泛而有益的教育,将挑战和发展他们的智力技能,增强他们对知识的渴望,.
To provide its students with a broad and useful education that will challenge and develop their intellectual skills, enhance their desire for knowledge, and.
这已经将挑战从经营企业转移到为每个人提供卓越体验。
This has shifted the challenge from a running a business to guaranteeing great experiences for every single person.
在广泛深入地了解我们的能力和全球影响力的同时,将投资挑战转化为机遇。
Drawing on the breadth and depth of our capabilities and our global reach, we turn your investment challenges into opportunities.
由第一个五年基金牵头的努力将挑战私营和公共部门在幼儿教育上花费更多。
The effort being led by the First Five Years Fund will challenge the private and public sectors to invest more in early childhood education.
中国南部发现的早期人类化石,可能将挑战普遍接受的现代人类起源于非洲的学说。
The discovery of an early human fossil in southern China may challenge the commonly held idea that modern humans originated out of Africa.
发展中国家在这一方面采取的国家措施需要得到一系列综合性国际措施的支持,才能将这些挑战转变成机会。
National measures by developing countries in this area need to be supported by an integrated range of international measures to turn these challenges into opportunities.
保护我们的自然遗产并获得丰厚回报所需的行动将挑战我们对社会和经济政策最珍视的一些观点。
Actions needed to conserve our natural heritage, and reap substantial rewards, will challenge some of our most cherished ideas about social and economic policy.
该战略旨在保护环境免受塑料污染,同时促进增长和创新,将挑战转化为面向欧洲未来的积极议程。
It will protect the environment from plastic pollution whilst fostering growth and innovation, turning a challenge into a positive agenda for the Future of Europe.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt