Examples of using
尽一切努力
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
该小组还尽一切努力重复使用现有材料,以减少浪费和建筑成本。
The team also made every effort to reuse existing materials in order to reduce waste and construction costs.
为了适应,尽一切努力听起来像他们(而不做努力),所以他们知道你是一个协议。
To fit in, make every effort to sound like them(without appearing to make an effort) so they know you're of an accord.
在整个未来地位进程中,必须尽一切努力使各方走到一起并始终不散。
Every effort must be made to bring all the parties together-- and keep them together-- throughout the status process.
伊拉克军队与伊拉克伊斯兰国战斗,尽一切努力保护国家平民免遭暴虐行为。
Iraqi forces had, in fighting ISIS, made every effort to shield the country' s civilian population from its brutality.
政府还尽一切努力执行劳工组织第169号公约所定的协商和参与标准,并将之制度化。
The Government also makes every effort to implement and institutionalize the standards on consultation and participation set out in ILO Convention No. 169.
秘书长已经强调,必须尽一切努力避免使平民遭受危险。
The SecretaryGeneral has emphasized that every effort must be made to avoid exposing civilians to risk.
特别是通过提交初次和逾期报告,尽一切努力履行联合国人权文书规定的报告义务;.
(b) Make every effort to meet their reporting obligations under United Nations human rights instruments, in particular by submitting initial and overdue reports;
各行政首长赞同审计委员会的多数建议,并已根据大会有关决议,尽一切努力确保遵守。
The executive heads had concurred with most of the Board' s recommendations and had made every effort to ensure compliance pursuant to the relevant General Assembly resolutions.
Every effort must still be made to explore the use of regular budget resources in connection with expert meetings, which facilitated consensus building on emerging issues.
在这一方面,我们还必须尽一切努力遵循路线图,以使我们能够全力以赴地筹备高级别全体会议。
In that regard, we must also make every effort to follow the road map so that we can prepare for the high-level plenary meeting to the best of our ability.
因此,必须尽一切努力保护能使最贫困的人和最脆弱的人受益的发展成果。
Thus, every effort must be made to protect development gains that benefit the poorest and most vulnerable.
在它们走向完成任务时,两个法庭必须尽一切努力在当前的预算水平内运作。
As they moved towards the completion of their mandates, the two Tribunals must make every effort to operate within current budget levels.
必须尽一切努力确保在2008年11月3日举行的成员选举中委员会达到男女比例50/50。
Every effort must be made to ensure a 50/50 gender balance on that Committee during the election of members on 3 November 2008.
行预咨委会强调,须以符合成本效益的方式使用培训资源,并相信后勤基地将尽一切努力,合理安排培训方案。
The Advisory Committee emphasizes the need to utilize training resources cost-effectively and trusts that UNLB will make every effort to rationalize the delivery of its training programme.
在一个资源有限的人群或社会开始研究之前,申办者和研究者必须尽一切努力保证.
Before undertaking research in a population or community with limited resources, the sponsor and the investigator must make every effort to ensure that.
各方应加强各领域的创新与合作,尽一切努力避免“经济铁幕”。
All parties should strengthen innovation cooperation in various fields and make every effort to avoid an"Economic Iron Curtain".
日本正在实施必要的财政和货币政策,尽一切努力使经济恢复稳定。
Japan was making every effort to return its economy to stability by implementing the necessary fiscal and monetary policies.
俄方再次呼吁对武装极端分子有影响力的各方,尽一切努力停止围绕使用化学物质的挑衅”。
We call on all those who can influence the armed extremists make every effort to end provocations with chemical agents.".
所有手术均在乙醚气体麻醉下进行,并且尽一切努力使痛苦最小化。
All surgeries were performed under sodium pentobarbital anesthesia, and every effort was made to minimize suffering.
就本组织而言,它必须继续改进和创新,尽一切努力有效利用资源并接受会员国问责。
The Organization, for its part, must continue to improve and innovate, make every effort to use resources efficiently and be accountable to the Member States.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt