By 2017, with Android and iOS having taken firm control of the smartphone market, Microsoft had cut support for Windows Phone 8.1.
在过去的18个月中,世界其他地区已经削减了燃煤发电,而中国已经为31百万户家庭提供了足够的电力。
While the rest of the world has cut coal-based electricity over the past 18 months, China has added enough to power 31 million homes.
我们已经削减了更多法规-我们有法规;你需要监管。
We have cut more regulations- and we have regulations; you need regulation.
纽约时报》在9月报道说,苹果公司已经削减了参与泰坦项目的数十名员工。
The New York Times reported in September that Apple had cut dozens of employees from Titan.
印度已经削减了从伊朗进口的原油,这是美国和欧盟实施制裁的后果。
India has cut some oil imports from Iran after sanctions imposed by the US and the EU.
美中贸易战:我们已经削减了2019年的汽车和汽车增长预测特别是消费品行业与六个月前相比。
The US-China trade war: we have cut our 2019 growth forecasts for the automotive and consumer-goods sectors in particular compared with six months ago.
In 1973 the OPEC cartel, comprised mostly of Middle Eastern countries, had cut oil production and imposed an embargo against nations that supported Israel.
Docekal,已经削减了巴菲特的头发约23多年来,也是在80年代初。
Docekal, who has cut Buffett's hair for about 23 years, is also in his early 80s.
我们的评级奥巴马称:“我们已经削减了赤字三分之二“.
Obama said:"We have cut the deficit by two-thirds.".
据报道,过去两年里,麦当劳已经削减了数量不详的公司职位。
According to The Wall Street Journal, McDonald's has cut an undisclosed number of corporate jobs in the last two years.
在葡萄牙、希腊和西班牙等一些受创最严重的国家,政府已经削减了节日预算,并调暗了圣诞节灯光。
In some of the hardest-hit countries, like Portugal, Greece and Spain, local governments have cut their holiday budgets and dimmed their Christmas lights.
诸如,美利坚合众国等国家已经削减了各自用于军事储备的裂变材料,而另一些国家却正在积极地增加产量。
Some, such as the United States, have reduced their military stocks of fissile material, whereas others are actively engaged in further production.
原因在于某些快消品广告主(食品、美妆产品、汽车等)已经削减了各自的支出。
The reason is that some fast-moving consumer goods advertisers(food, beauty products, automotive, etc) have reduced their spending.".
津巴布韦已经削减了可被判处死刑的罪行数量,而这是参照联合国建议采取的举措。
Zimbabwe has decreased the number of offences which attract death penalty and this is in line with UN recommendations.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt