Examples of using
已经命令
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
今晚,我很荣幸地宣布特朗普总统已经命令国务院停止资助联合国无效的救济努力。
Tonight, it is my privilege to announce that President Trump has ordered the State Department to stop funding ineffective relief efforts at the United Nations.
最近从圣灵抵抗军逃出来的几个人表示,科尼已经命令他的手下尽可能多地捕杀大象,并把象牙交给他。
Several recent escapees from the LRA said that Kony had ordered his fighters to kill as many elephants as possible and send him the tusks.
现在我已经命令将这些权利扩展到8500万享受医疗、医护以及其他联邦保健计划的美国人身上。
I have ordered these rights to be extended to the 85 million Americans served by Medicare, Medicaid, and other federal health programs.
他们的头儿迈克尔,已经命令他们一直追我们,直到最后拿到疫苗。
Michael, their leader, had ordered them to keep after us until they would taken the vaccine.
中国政府已经命令人民解放军从今天起停止对金门等岛屿的炮击。
The Chinese Government has ordered the People's Liberation Army[PLA] to stop the bombardment of Quemoy and other islands as of today.
洪都拉斯总统胡安·奥兰多·埃尔南德斯已经命令一支军队前去保护遗址免遭劫掠。
Honduran President Juan Orlando Hernández has ordered a military presence at the site to protect it from looters.
年,环境保护局已经命令德里政府对在不合格地区运行的工业单位采取行动。
In 2017, the EPCA had ordered Delhi government to take action against industrial units running in non-conforming areas.
这就是为什么我们已经命令接受盟国联合宣言的条款…….
This is the reason why We have ordered the acceptance of the provisions of the Joint Declaration of the Powers….
但美国食品和药品管理局已经命令公司停止销售这些产品,或者明确说明它们没有保护皮肤的作用。
But the Food and Drug Administration has ordered companies to stop selling the products or make it clear that they have no skin protection.
以色列已经就这一局势向联合国官员发出过正式警告,联合国官员也已经命令真主党撤离这一地区。
United Nations officials had been officially warned of the situation by Israel and had ordered Hezbollah to leave the area.
我已经命令他们放弃徒劳无益且不正当的念头,到我面前来,但他们不敢来。
I have ordered them to give up the idea of vain and illegitimate thoughts, come to me, but they dare not come.
格鲁吉亚局势依然严峻,虽然俄罗斯总统已经命令俄武装部队结束在格鲁吉亚的军事行动。
And once again, the news this morning is that the president of Russia has ordered an end to Russian military operations in Georgia.
在他的公司我的第一个生意是去海边的那个部分,我叛逆的船员已经命令我被设置在岸上。
In his company, my first business was to go to that part of the coast where my rebellious crew had ordered me.
美国总统特朗普在一份声明中说:“我已经命令联邦调查局进行一项补充调查,以更新法官卡瓦诺的档案。
President Donald Trump quickly responded with:"I have ordered the FBI to conduct a supplemental investigation to update Judge Kavanaugh's file.
伯克利市表示已经命令业主立即拆除倒塌的阳台,并在48小时内对剩余的阳台进行结构评估。
The city has ordered BlackRock to immediately remove the failed balcony and perform a structural assessment of the remaining balconies within 48 hours, he said.
现在我已经命令将这些权利扩展到8500万享受医疗、医护以及其他联邦保健计划的美国人身上。
I have ordered that these rights be extended to the 85 million Americans served by Medicare, Medicaid and other federal health plans.
Theresa May has ordered an investigation into allegations that her deputy, Damian Green, made inappropriate advances to a female activist in the last two years.
官僚由于关心自己的名誉受到尊敬,已经命令年青的“无神论者”放下斗争的武器而坐下来读书。
The bureaucracy, concerned about their reputation for respectability, have ordered the young"godless" to surrender their fighting armor and sit down to their books.
Israel's prime minister, Binyamin Netanyahu, has ordered his security officials to examine changing the rules governing when soldiers can shoot young Palestinian stone-throwers.
与此同时,他们已经命令他们的战士返回“安全地点”。
In the meantime, they have ordered their fighters back to"secure sites".
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt