Examples of using
已经导致了
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
到2019年2月21日,这项调查已经导致了数十起联邦犯罪起诉,其中至少八起已经认罪或定罪。
Through February 19, 2019, the investigation has resulted in dozens of indictments for federal crimes, and at least eight guilty pleas, or convictions.
作者认为,复苏已经导致了住房市场内更是功能障碍,尽管该部门对爱尔兰经济崩溃的贡献。
The authors argue that recovery has led to even more dysfunctions within the housing market despite the sector's contribution to Ireland's economic collapse.
锂的发现已经导致了玻利维亚的社会分裂,特别是在与撒拉族接壤的社区。
The discovery of lithium has caused a societal split in Bolivia, particularly in the communities bordering the Salar.
幸运的是,几十年(甚至几个世纪)的研究已经导致了太阳能电池板系统的发电而不会产生全球变暖污染。
Luckily, decades(or even centuries) of research have led to efficient solar panel systems that create electricity without producing global warming pollution.
Growing international and national awareness of indigenous issues had led to steady progress but problems remained which required further consultation and perhaps education.
总的说来,我很高兴--我缺乏教化已经导致了对激励人们生活的不同宗教因素的非常开放的态度。
On balance I'm glad-my lack of indoctrination has resulted in a very open attitude toward the different religious factors that motivate people's lives.
特别是在足球边裁中,CTE已经导致了早期痴呆、情绪改变甚至是退休职业球员自杀的流行。
Especially in football linemen, CTE has led to an epidemic of early dementia, mood alterations and even suicide among retired professional players.
年以来,西南五省区的旱灾已经导致了2000多万人饮水困难。
Since the start of 2010, the drought affecting five south-western provinces has caused drinking water difficulties for more than 20 million people.
年来,当局对言论的强行控制已经导致了年轻一代对1989年春天所发生的事件一无所知。
Twenty years of enforced censorship have resulted in a generation that knows little about the events of spring 1989.
他的专利退一步和深度已经导致了常规的病毒亮点,炸毁了社交媒体。
His patented step back and deep range have led to routine viral highlights that have blown up social media.
这方面的工作是阿尔及利亚政府人口政策的组成部分,其人口政策已经导致了显著的人口结构转型。
Efforts to that end were an integral part of her Government' s population policy, which had led to a pronounced demographic transition.
祈德尊对一系列科学问题的研究已经导致了200多篇论文和书籍,并多次获奖,并引用出版物。
Clague's research on a range of scientific topics has resulted in the publication of more than 200 papers and books and numerous awards and citations.
俄罗斯同性恋男女说,俄罗斯的新立法和不容忍已经导致了“狩猎季节”,并且他们是被狩猎的.
Gay men and women in Russia say new legislation and intolerance in Russia has led to a'hunting season' and they are the hunted.
一个问题是不断扩大的渔业私有化,这已经导致了船只和人员的大规模变动。
A particular problem is increasing fishing industry privatization, which has caused large fluctuations in vessels and personnel.
那些有缺陷的产品已经导致了严重的,有时甚至是致命的伤害,引发了责任索赔的浪潮。
Those faulty products have resulted in serious, sometimes fatal, injuries, setting loose a tidal wave of liability claims.
国际恐怖主义的威胁和不断变化的气候已经导致了一系列紧急事件的发生,并且引起了政府对未来的高度关注。
The threat of international terrorism and a changing climate have led to a series of emergencies and heightened concerns for the future.
自然和人类的因素已经导致了史前石器时期的壁画的恶化,有的已经到了一些毁灭的边缘。
Natural and human factors have caused prehistoric Stone Age paintings to deteriorate and have brought some to the brink of destruction.
但是,反奴役组织提醒政府说,“失败”已经导致了这场战争中“显著的退.
But anti-slavery groups warned government“failures” had led to“significant steps back” in the fight.
它说这已经导致了对阿育吠陀传统药物的更广泛接受,而且预示着更廉价、更快速和更有效的药物。
It says this has resulted in wider acceptance of Ayurvedic traditional medicines and promises cheaper, faster and more effective drugs[15].
我们的学生在国家层面上竞争,我们的申博集团年级体育的成功已经导致了许多学生获得海外奖学金。
We have students competing at national level and our Sixth form sporting success has led to a number of students gaining scholarships overseas.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt