Examples of using
已经开始在
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
这个过程已经开始在波特兰醉蛇发女怪的血,但是他过去生活仍然是极其模糊的。
The process had started in Portland when he had drunk the gorgon's blood, but his past life had still been maddeningly fuzzy.
这取决于你住在哪儿,你可能已经开始在打喷嚏,流鼻涕,或者因为发痒而揉眼睛。
Depending on where you live, you may already be sneezing, sniffling and rubbing your itchy eyes.
他说,他已经开始在车里,然后回家走一英里左右,,感觉所有的更好。
He said that he had started in the car, and then walked back home a mile or so, and felt all the better for it.'.
我们已经开始在找一块地可容纳新的中学大楼和未来的幼稚园。
We have already begun searching for a property to hold the new secondary school building and the future pre-Kindergarden.
对这些数据的研究结果已经开始在改变天文学家对我们银河系的看法。
The results are already changing astronomers' perspective of our galaxy.
一些学校,如卡内基梅隆大学和乔治亚理工大学,已经开始在编程教学上使用Cozmo。
Some colleges, such as Carnegie Mellon University and Georgia Tech, are already using Cozmo to teach programming.
当时我读大量的传记的著名演员,渴望看到他们已经开始在业务。
At the time I was reading a lot of biographies of famous actors, desperate to see how they had started in the business.
它已经开始在其网站上提供汽车保险费,这将很快包括购买者的选择,以更好地为他们购买汽车提供资金。
It has already begun providing automobile insurance premiums on its site, which will soon include options for buyers to better finance their vehicle purchases.
已经开始在2011,近3,000死亡咖啡馆会议已发生了超过30国家的最新计数。
Having started in 2011, at the latest count nearly 3,000 Death Cafe meetings have taken place in more than 30 countries.
不要等到新的战争已经开始在伊朗,直到在阿富汗,巴基斯坦,利比亚,伊拉克或也门发生了更多的炸弹爆炸。
Don't wait until a new war has started in Iran, until more bombs have fallen in Afghanistan, in Pakistan, Libya, Iraq or Yemen.
我们将没有回头,尤其是当我们已经开始在最合适的时间。
Will not turn back yet, especially as we have started in the most.
该公司已经开始在平台上测试类似FlappyBird(像素鸟)的小游戏。
The company has already started testing games similar to Flappy Bird on the platform.
他们已经开始在日本和韩国部署他们2016年的国际化项目。
They have already started its internationalization program in 2016 in Japan and South Korea.
他们又开始在这个问题上,已经开始在自由的地位和职业的女性。
They began again on the subject that had been started at dinner-the liberty and occupations of women.
已经开始在Tribune塔进行室内拆除,该塔将于2020年重新开放。
Interior demolition has already begun on Tribune Tower, which is set to reopen in 2020.
我们给德国人民进行教育已经开始在青年和永远不会结束。
We have undertaken to give the German people an education that begins already in youth and will never come to an end….
沃尔玛已经开始在其网站上添加一些被收购品牌的商品。
Walmart has already started adding items from some of its acquired brands to its website.
已经开始在高风险国家推出评估,并将在人道主义事务协调厅的所有其他业务中继续接连推出。
The roll-out of the assessments has already begun in high-risk countries and will successively continue in all other operations of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt