US regulators have rejected Lipocine's Tlando, a testosterone replacement therapy for adult males with hypogonadism.
齐达内般的21岁已经拒绝了利物浦移动FC,已经-被称为“令人惊异”的瓜迪奥拉,在亿$66已被重视.
A Zidane-like 21-year-old has rejected a move to Liverpool FC, has been called'amazing' by Pep Guardiola, and is already valued at $66 million.
国际海洋法法庭已经拒绝了该申请,理由是公约并未述及有关船员国籍的问题。
The International Tribunal for the Law of the Sea had rejected the application, on the grounds that the Convention did not deal with matters relating to the nationality of the crew.
大众同时表示德国权威机构已经拒绝了请求,因为该请求“可能破坏官方调查。
The company also said German authorities have rejected document requests because it would“potentially undermine their official investigations.”.
印度已经拒绝了在中国的皮带和道路主动参与,巴基斯坦反之,在经济上挣扎,已经接受了它。
India has rejected participation in China's Belt and Road Initiative, whereas Pakistan, struggling economically, has embraced it.
欧盟和中国已经拒绝了美国的要求,并试图帮助伊朗度过难关。
The European Union and China have rejected U.S. demands, and have tried to help Iran weather the onslaught.
东帝汶人民已经拒绝了实行特别自治的建议,并已选择了允许他们行使其不容剥夺的自决权的进程。
The people of East Timor had rejected the proposal for special autonomy and had opted for a process that would allow them to exercise their inalienable right to self-determination.
一个已经拒绝了真理的世界,接受领主和万王之王主。
A world that has rejected the truth, accept it as Lord of lords and King of kings.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt