Examples of using
已经损害了
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
加拿大统计局的分析强烈表明,加拿大在过去十年中做出的公民政策变化已经损害了入籍率。
Statistics Canada's analysis strongly suggests that citizenship policy changes made by Canada over the past decade have hurt naturalization rates.
无论如何,头条媒体上的争议可能已经损害了该研究的出版前景。
Regardless, the controversy in the media headlines may have damaged the study's publication prospects.
只有16%的服务公司更关注美国经济,他们表示美元已经损害了他们的业务。
Only 16 per cent of services firms, which are much more focused on the US economy, said the dollar has hurt their business.
月份的骚乱和持续爆发的抗议活动,可能已经损害了这份信任。
The July riots and the ongoing protests have damaged that trust.
马拉加说,这已经损害了“整个总统选举的完整性”。
He said this had compromised the"integrity of the entire presidential election".
马拉加说,这已经损害了“整个总统选举的完整性”。
Maraga said this had compromised the“integrity of the entire presidential election”.
仅是Target的数据泄露就已经损害了超过一半美国成年人的数据了。
The Target data breach alone may have compromised the data of more than half of all adult Americans.
Eggert还提到,来自第三国的倾销已经损害了欧洲钢铁工业,造成过去几年的大量失业。
Dumping from third countries has undermined the European steel industry, causing massive job losses over the past few years.
与之相对的是,仅有35%的同龄人认为他已经损害了公众利益。
Just 35 percent in that age group think he has harmed public interest.
但旅游业意味着更多地使用塑料袋和瓶子,这已经损害了海洋。
But tourism has meant increased use of plastic carrier bags and bottles, which has harmed the ocean.
星期二早上,有100多名出租车司机集会抗议新系统,他们说搬迁已经损害了他们的业务。
More than 100 cab drivers rallied to protest the new system Tuesday morning, saying the relocation had hurt their business.
Juniper认为这一点非常重要,因为价格对比网站已经损害了现有的保险公司与客户之间的关系。
Juniper recommends that this is critically important as price comparison websites have devalued the existing insurer-customer relationships.
由于气候波动导致粮食供应的变化已经损害了濒临灭绝的北大西洋露脊鲸的繁殖率。
The shift in food availability due to climate fluctuations has already hurt the reproductive rates of the endangered North Atlantic right whale.
据消息,这起数据泄露事件已经损害了在印度注册的11亿公民的个人信息。
The data breach is believed to have compromised the personal information of all 1.1 billion citizens registered in India.
在马哈蒂尔看来,纳吉布与丑闻的联系已经损害了马来西亚的形象。
In Mahathir's view, Najib's alleged links to the scandal have tarnished Malaysia's image.
总而言之,MichaelKors的过度扩张店铺和疯狂的打折已经损害了品牌形象和消费者的信赖。
Overall, the over expansion of stores and crazy discount have already damaged its brand image and the trust of customers.
布朗还说,环境保护署的反监管立场和对环境保护的敌意已经损害了公众对该机构的信心。
Brown also says that the EPA's anti-regulatory stance and hostility toward environmental protection has already undermined public confidence in the agency.
此举旨在挑战全球最昂贵的医疗保健体系,其不断上升的成本已经损害了企业利润。
The partnership looks to challenge the world's most expensive healthcare system, which is currently experiencing exorbitant costs that have been hurting corporate profits.
We have no doubt that this long period of time without substantive progress has damaged the reputation of the Conference on Disarmament and raises legitimate questions as to its future.
Murphy added,“Marriott's conduct has compromised every aspect of its customers' personal identities, exposing them to identity theft, fraud, and harm for years to come.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt