巴勒斯坦人民不可剥夺的权利 in English translation

the inalienable rights of the palestinian people
巴勒斯坦 人民 不 可 剥夺 的 权利
the inalienable right of the palestinian people
巴勒斯坦 人民 不 可 剥夺 的 权利
the unalienable rights of the palestinian people

Examples of using 巴勒斯坦人民不可剥夺的权利 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
由于行使这一权利是享受所有人权的先决条件,古巴支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,建立一个独立的主权国家。
Since the exercise of that right was a pre-condition for the enjoyment of all human rights, Cuba supported the inalienable right of the Palestinian people to establish an independent sovereign State.
换文中有若干段落违反了国际法和安全理事会的有关决议,侵犯了巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,并且彻底背离了路线图。
Several passages within the letters violated international law, relevant Security Council resolutions and the inalienable rights of the Palestinian people and departed completely from the Road Map.
Bahreini先生(伊朗伊斯兰共和国)解释了他投赞同票的原因,他重申伊朗决定捍卫巴勒斯坦人民不可剥夺的自决权利
Mr. Bahreini(Islamic Republic of Iran), explaining his vote in favour of the draft resolution, reaffirmed his country' s determination to defend the inalienable right of the Palestinian people to self-determination.
他们进一步重申,这些非法措施得不到国际社会的承认,无法改变和平进程框架,也不能否定巴勒斯坦人民不可剥夺的权利
They further reaffirmed that these unlawful measures will not be recognized by the international community and cannot alter the terms of reference of the peace process nor negate the inalienable rights of the Palestinian people.
他们进一步重申,这些非法措施不可能得到国际社会的公认,也不能改变和平进程的职权范围,或否定巴勒斯坦人民不可剥夺的权利
They further reaffirmed that these unlawful measures will not be recognized by the international community and cannot alter the terms of reference of the peace process nor negate the inalienable rights of the Palestinian people.
关于这方面,必须坚定地声明,这些信件是不可接受的,不能以此改变和平进程的框架,也不能改变巴勒斯坦人民不可剥夺的权利
In this regard, it must be firmly stated that the letters are unacceptable and cannot alter the terms of reference of the peace process or alter the inalienable rights of the Palestinian people.
纪念声援巴勒斯坦人民国际日体现了国际社会认识到它负有特殊责任,即必须努力确保巴勒斯坦人民不可剥夺的权利
The commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People embodies the international community' s recognition of its special responsibility with regard to the need to strive to ensure the inalienable rights of the Palestinian people.
他们重申这些计划是非法和不可接受的,无法改变和平进程的职权范围,也不能取消巴勒斯坦人民不可剥夺的权利
They reaffirmed that such plans are unlawful, unacceptable and cannot alter the terms of reference of the peace process nor negate the inalienable rights of the Palestinian people.
会议重申,这类计划是非法、不能接受的,既不能改变和平进程的职权范围,也不能否定巴勒斯坦人民不可剥夺的权利
It reaffirmed that such plans are unlawful, unacceptable and cannot alter the terms of reference of the peace process nor negate the inalienable rights of the Palestinian people.
它只是通过了一些决议,从整体上特别指出巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,尤其是他们的自决权和结束被占领状态的权利。
It was merely adopting resolutions that, all in all, made special note of the inalienable rights of the Palestinian people, especially their right to self-determination and an end to the occupation.
在这一年里,委员会主席参加了民间社会支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利的会议,并对会议的讨论作了投入。
Conferences and meetings 41. During the year, the Chairman of the Committee participated in events organized by civil society in support of the inalienable rights of the Palestinian people and contributed to their deliberations.
同时,必须如第56/36号决议所强调的那样,认真努力,争取实现巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,主要是自决的权利和建立其独立国家的权利。
Simultaneously, serious efforts must be undertaken, as stressed in resolution 56/36, towards the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, primarily the right to self-determination and the right to establish an independent State.
在这一年里,委员会主席参加了支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利的会议,并对会议的讨论作了投入。
And meetings 48. During the year, the Chairman of the Committee participated in events in support of the inalienable rights of the Palestinian people and contributed to their deliberations.
采用包括通过实际承认巴勒斯坦人民不可剥夺的权利在内的方式来实现中东公正与持久和平,一直是马欣达·拉贾帕克塞总统的强烈主张。
A just and lasting peace in the Middle East, including through practical recognition of the inalienable rights of the Palestinian people, has been strongly advocated by President Mahinda Rajapaksa.
委员会认为,这项活动是委员会促进国际社会支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利并实现和平解决冲突的工作的一个重要方面。
The Committee considers this activity an important aspect of its work in the promotion of international support for the inalienable rights of the Palestinian people and a peaceful settlement to the conflict.
自从1975年成立以来,委员会对促进充分实现巴勒斯坦人民不可剥夺的权利和动员国际上对他们事业的支持,作出了值得赞扬的努力。
Since its establishment in 1975, the Committee has made commendable efforts to promote the full realization of the inalienable rights of the Palestinian people and to mobilize international support for their cause.
它们申明支持《联合国宪章》、国际法原则和实现巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,主要是其自决权。
They had declared their support for the Charter of the United Nations, the principles of international law and the achievement of the inalienable rights of the Palestinian people, primarily its right to self-determination.
诸位的踊跃出席是本委员会的荣幸,最为重要的是,这显示你们有决心促进和实现巴勒斯坦人民不可剥夺的权利
Your presence in such number honours the Committee and, above all, illustrates your commitment to the promotion and attainment of the inalienable rights of the Palestinian people.
委员会认为应继续让委员会参加各种高级别会议,因为这是委员会促进国际社会支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利的一个重要方面。
The Committee considers that its participation in high-level conferences and meetings, an important aspect of its effort to promote international support for the inalienable rights of the Palestinian people, should be continued.
无论和平面临何种障碍,委员会都不会屈服,并将继续执行任务,直到充分实现巴勒斯坦人民不可剥夺的权利
Whatever the obstacles to peace might be, the Committee should not be deterred and would continue to implement its mandate until the inalienable rights of the Palestinian people were fully realized.
Results: 99, Time: 0.0238

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English