Since the exercise of that right was a pre-condition for the enjoyment of all human rights, Cuba supported the inalienable right of the Palestinian people to establish an independent sovereign State.
Several passages within the letters violated international law, relevant Security Council resolutions and the inalienable rights of the Palestinian people and departed completely from the Road Map.
Mr. Bahreini(Islamic Republic of Iran), explaining his vote in favour of the draft resolution, reaffirmed his country' s determination to defend the inalienable right of the Palestinian people to self-determination.
They further reaffirmed that these unlawful measures will not be recognized by the international community and cannot alter the terms of reference of the peace process nor negate the inalienable rights of the Palestinian people.
They further reaffirmed that these unlawful measures will not be recognized by the international community and cannot alter the terms of reference of the peace process nor negate the inalienable rights of the Palestinian people.
In this regard, it must be firmly stated that the letters are unacceptable and cannot alter the terms of reference of the peace process or alter the inalienable rights of the Palestinian people.
The commemoration of the International Day of Solidarity with the Palestinian People embodies the international community' s recognition of its special responsibility with regard to the need to strive to ensure the inalienable rights of the Palestinian people.
They reaffirmed that such plans are unlawful, unacceptable and cannot alter the terms of reference of the peace process nor negate the inalienable rights of the Palestinian people.
It reaffirmed that such plans are unlawful, unacceptable and cannot alter the terms of reference of the peace process nor negate the inalienable rights of the Palestinian people.
It was merely adopting resolutions that, all in all, made special note of the inalienable rights of the Palestinian people, especially their right to self-determination and an end to the occupation.
在这一年里,委员会主席参加了民间社会支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利的会议,并对会议的讨论作了投入。
Conferences and meetings 41. During the year, the Chairman of the Committee participated in events organized by civil society in support of the inalienable rights of the Palestinian people and contributed to their deliberations.
Simultaneously, serious efforts must be undertaken, as stressed in resolution 56/36, towards the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, primarily the right to self-determination and the right to establish an independent State.
在这一年里,委员会主席参加了支持巴勒斯坦人民不可剥夺的权利的会议,并对会议的讨论作了投入。
And meetings 48. During the year, the Chairman of the Committee participated in events in support of the inalienable rights of the Palestinian people and contributed to their deliberations.
A just and lasting peace in the Middle East, including through practical recognition of the inalienable rights of the Palestinian people, has been strongly advocated by President Mahinda Rajapaksa.
The Committee considers this activity an important aspect of its work in the promotion of international support for the inalienable rights of the Palestinian people and a peaceful settlement to the conflict.
Since its establishment in 1975, the Committee has made commendable efforts to promote the full realization of the inalienable rights of the Palestinian people and to mobilize international support for their cause.
它们申明支持《联合国宪章》、国际法原则和实现巴勒斯坦人民不可剥夺的权利,主要是其自决权。
They had declared their support for the Charter of the United Nations, the principles of international law and the achievement of the inalienable rights of the Palestinian people, primarily its right to self-determination.
Your presence in such number honours the Committee and, above all, illustrates your commitment to the promotion and attainment of the inalienable rights of the Palestinian people.
The Committee considers that its participation in high-level conferences and meetings, an important aspect of its effort to promote international support for the inalienable rights of the Palestinian people, should be continued.
无论和平面临何种障碍,委员会都不会屈服,并将继续执行任务,直到充分实现巴勒斯坦人民不可剥夺的权利。
Whatever the obstacles to peace might be, the Committee should not be deterred and would continue to implement its mandate until the inalienable rights of the Palestinian people were fully realized.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt