Parscale later declined to elaborate on his prediction of a coming Trump"dynasty," or whether the president's children could become candidates for public office.
帕斯卡尔一个作用是通过海,陆,空的敌人控制的海域独立发动攻势作战。
One PASKAL role is to launch offensive operations independently via sea, land and air in enemy-controlled waters.
OC&C战略咨询公司合伙人帕斯卡尔·马丁说,中国奢侈品市场的增长主要来自网上销售。
Pascal Martin, partner at OC&C Strategy Consultants, says that most of the growth in the China luxury market comes from online sales.
帕斯卡尔一再敦促代表和活动家参与这项运动,并表示面对面接触是说服选民的最佳方式。
Parscale repeatedly urged the delegates and activists to get involved in the campaign, saying face-to-face contact was the best way to persuade voters.
帕斯卡尔·组织作战本身为至少四家公司(或排)各中队。
PASKAL organises itself operationally into several squadrons of at least four companies(or Platoons) each.
申诉人自1995年以来即是前总统帕斯卡尔·利苏巴的泛非社会民主联盟的积极成员。
Since 1995 the complainant has been an active member of the Pan-African Union for Social Democracy(UPADS) led by former Congolese President Pascal Lissouba.
帕斯卡尔也处理在港的水下破坏,舰登船袭击,反恐怖任务(CT),敌后和扫雷渗透。
PASKAL also handles in-harbour underwater sabotage, ship-boarding assault, Counter-Terrorist missions(CT), infiltration behind enemy lines and mine-clearing.
我记得世贸组织总干事帕斯卡尔·拉米告诉我,没有很多国家对全球贸易体系有责任感。
I remember WTO Director-General Pascal Lamy telling me that not enough countries felt a sense of responsibility for the global trading system.
PASKAL detachments are stationed on sensitive Malaysian offshore stations, particularly at Layang-Layang atoll while other detachments are permanently staged on RMN ships.
On 10 August 1998, Pascal Nyamulinduka, a resident of the Nyawera district of Ibanda, was arrested and detained in a secret location and subjected to inhuman treatment.
台达排:传统的作战团队,主导帕斯卡尔队的两栖战与在地面上的狙击特殊操作技巧。
Delta Squadron The conventional warfare team that dominated the amphibious warfare of PASKAL teams with special operation skills on the ground and sniping.
当红土坎的主要海军基地成为了在1981年建立了可帕斯卡尔·总部在那里。
When the main naval base at Lumut became available PASKAL headquarters was established there in 1981.
我总是试着为我的作品带来很多色彩和快乐的温暖感觉,”帕斯卡尔解释道。
I always try to bring in a lot of colour and a happy warm feel to my work," explains Pascal.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt