帮助制订 in English translation

to help develop
帮助开发
帮助发展
帮助制定
协助开发
帮助培养
帮助制订
协助发展
有助于开发
助力开发
协助制定
helped to develop
帮助开发
帮助发展
帮助制定
协助开发
帮助培养
帮助制订
协助发展
有助于开发
助力开发
协助制定
to help establish
帮助建立
协助建立
以帮助确定
协助确定
帮助设立
帮助确定
协助制定
帮助制订
helped to prepare
to contribute to the formulation

Examples of using 帮助制订 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
它必须帮助制订解决各种问题的建设性办法,而不是用于政治目的。
It must assist in elaborating constructive solutions to all problems that arise, instead of being used for political purposes.
承担起我们自己的责任,帮助制订和实施国家消除贫穷战略,确保贫困社区和边缘社区参与。
To assume our own responsibilities to help formulate and implement the national strategies for poverty eradication and to ensure the participation of the poor and marginalized communities.
自该计划于1996年3月开始实施以来,大约70个国家要求开发计划署帮助制订和实施消除贫困的政策。
Since its launching in March 1996, some 70 countries have requested UNDP assistance to develop and implement policies for poverty eradication.
例如,联苏特派团提供了关于基础狱政管理和人权原则的课程,并帮助制订联合狱政改革战略和政狱手册。
For example, UNMIS has taught courses on basic prison management and human rights principles and has helped develop a joint prison reform strategy and a jail manual.
实地项目:借调到外地特派团向联合国国家工作队提供咨询意见并帮助制订人权战略(1);.
(ii) Field projects: secondment to field missions to advise United Nations country teams and help in the design of human rights strategies(1);
在24至48小时内,调集紧急用品供应,并帮助制订国家计划。
Mobilize emergency supplies within 24 to 48 hours of an emergency, and assist in the development of a country plan.
审查国际经验,并制订与非附件一缔约方有关的最佳做法,帮助制订国家气候变化方案.
Examination of international experience and development of best practices relevant to non-Annex I Parties, help in developing national climate change programmes.
一位代表认为,重要的是应尽快地最后完成准则的拟定,以便帮助制订国家实施计划。
One representative considered that it was important to finalize the guidelines as soon as possible, to help in the preparation of the national implementation plans.
一些国家政府已向联合国支持军备管制合作信托基金供资,该基金是为帮助制订新政策和立法的援助方案提供资金的机制。
Several Governments were already contributing to the United Nations Trust Facility Supporting Cooperation on Arms Regulation, a funding mechanism for assistance programmes to help develop new policy and legislation.
为此,埃及参加了大会的第一次筹备会议,并将参加今后的会议,以帮助制订确保2001年会议取得成功所需的妥善原则。
To that end, Egypt participated in the first preparatory meeting for the Conference and will participate in future meetings, in order to help establish sound principles necessary to ensure the success of the 2001 Conference.
作为行政协调会所属紧急情况营养小组委员会的成员,儿童基金会帮助制订救济人员培训的行动准则和工具。
As a member of the Administrative Committee on Coordination/Subcommittee on Nutrition Working Group on Emergencies, UNICEF helped to prepare operational guidelines and tools for the training of relief workers.
一些与会者强调指出,区域标准可以用来补充国际标准;而另一些与会者强调说,这些标准可以帮助制订新的国际文书。
Some participants stressed that regional standards could serve to complement international standards; while others stressed that those standards could assist in developing new international instruments.
对该活动的一次评价发现,宁巴的干预措施帮助制订了一套"产生于社区关于和解的一致、现实的政策建议"。
An evaluation of the activity found that the Nimba interventions had helped to develop a" cohesive, realistic set of community-generated policy recommendations on reconciliation".
在非洲范围,儿童基金会采购了100多万个经杀虫粉和治疟药品处理过的蚊帐,并帮助制订有关疟疾预防和控制的政策。
Within Africa, UNICEF procured over 1 million bednets treated with insecticides and anti-malarial drugs, and helped to develop policies on malaria prevention and control.
开展上述研究,是要增加人们对非洲贫穷现象的了解、帮助制订适当的政策和方案、在尽可能短的时间内消除贫穷。
These studies were designed to promote better understanding of the poverty phenomenon in Africa and to help in formulating appropriate policies and programmes to eradicate it in the shortest feasible time.
它应该帮助制订均衡的方法,能够解决促进获得的机会、发展技能、地方内容以及使用信息和通信技术促进发展的愿望和能力等问题。
It should help develop balanced approaches that can address issues of promoting access, development of skills, and of local content, and the desire and capacity to use ICT for development.
它应该帮助制订一些工具,使得信息和通信技术与发展合作政策和措施结合,以便官方发展援助能够用新的和革新的方式来均衡提供。
It should help develop instruments to integrate ICT into development cooperation policies and practice so that official development assistance(ODA) can be leveraged in new and innovative ways.
公约》将帮助制订国家政策和建立机构,以确保残疾人权利进入社会主流。《公约》对实现千年发展目标是一项必不可少的工具。
The Convention would be helpful in developing policies and structures to ensure the mainstreaming of persons with disabilities and was an essential tool for achieving the Millennium Development Goals.
能够帮助制订贯串无需依靠外部共同筹资实现非持久性有机污染物和持久性有机污染物好处的各领域化学品管理的项目,从而优化效益和规模经济。
Could optimize efficiency and economy of scale by facilitating the development of cross-cutting projects that are not dependent on outside co-finance to achieve non-POPs and POPs benefits.
这包括帮助制订司法档案的接收、登记和分发的做法,以及对处理新收档案提供实质性技术支持。
This has included contributing to the development of practices for the receipt, registration and distribution of judicial filings, as well as providing substantive and technical support in the processing of incoming filings.
Results: 54, Time: 0.0327

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English