Examples of using
帮助制订
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
它必须帮助制订解决各种问题的建设性办法,而不是用于政治目的。
It must assist in elaborating constructive solutions to all problems that arise, instead of being used for political purposes.
承担起我们自己的责任,帮助制订和实施国家消除贫穷战略,确保贫困社区和边缘社区参与。
To assume our own responsibilities to help formulate and implement the national strategies for poverty eradication and to ensure the participation of the poor and marginalized communities.
自该计划于1996年3月开始实施以来,大约70个国家要求开发计划署帮助制订和实施消除贫困的政策。
Since its launching in March 1996, some 70 countries have requested UNDP assistance to develop and implement policies for poverty eradication.
例如,联苏特派团提供了关于基础狱政管理和人权原则的课程,并帮助制订联合狱政改革战略和政狱手册。
For example, UNMIS has taught courses on basic prison management and human rights principles and has helped develop a joint prison reform strategy and a jail manual.
实地项目:借调到外地特派团向联合国国家工作队提供咨询意见并帮助制订人权战略(1);.
(ii) Field projects: secondment to field missions to advise United Nations country teams and help in the design of human rights strategies(1);
在24至48小时内,调集紧急用品供应,并帮助制订国家计划。
Mobilize emergency supplies within 24 to 48 hours of an emergency, and assist in the development of a country plan.
审查国际经验,并制订与非附件一缔约方有关的最佳做法,帮助制订国家气候变化方案.
Examination of international experience and development of best practices relevant to non-Annex I Parties, help in developing national climate change programmes.
一位代表认为,重要的是应尽快地最后完成准则的拟定,以便帮助制订国家实施计划。
One representative considered that it was important to finalize the guidelines as soon as possible, to help in the preparation of the national implementation plans.
Several Governments were already contributing to the United Nations Trust Facility Supporting Cooperation on Arms Regulation, a funding mechanism for assistance programmes to help develop new policy and legislation.
To that end, Egypt participated in the first preparatory meeting for the Conference and will participate in future meetings, in order to help establish sound principles necessary to ensure the success of the 2001 Conference.
作为行政协调会所属紧急情况营养小组委员会的成员,儿童基金会帮助制订救济人员培训的行动准则和工具。
As a member of the Administrative Committee on Coordination/Subcommittee on Nutrition Working Group on Emergencies, UNICEF helped to prepare operational guidelines and tools for the training of relief workers.
Some participants stressed that regional standards could serve to complement international standards; while others stressed that those standards could assist in developing new international instruments.
对该活动的一次评价发现,宁巴的干预措施帮助制订了一套"产生于社区关于和解的一致、现实的政策建议"。
An evaluation of the activity found that the Nimba interventions had helped to develop a" cohesive, realistic set of community-generated policy recommendations on reconciliation".
Within Africa, UNICEF procured over 1 million bednets treated with insecticides and anti-malarial drugs, and helped to develop policies on malaria prevention and control.
These studies were designed to promote better understanding of the poverty phenomenon in Africa and to help in formulating appropriate policies and programmes to eradicate it in the shortest feasible time.
It should help develop balanced approaches that can address issues of promoting access, development of skills, and of local content, and the desire and capacity to use ICT for development.
It should help develop instruments to integrate ICT into development cooperation policies and practice so that official development assistance(ODA) can be leveraged in new and innovative ways.
The Convention would be helpful in developing policies and structures to ensure the mainstreaming of persons with disabilities and was an essential tool for achieving the Millennium Development Goals.
Could optimize efficiency and economy of scale by facilitating the development of cross-cutting projects that are not dependent on outside co-finance to achieve non-POPs and POPs benefits.
这包括帮助制订司法档案的接收、登记和分发的做法,以及对处理新收档案提供实质性技术支持。
This has included contributing to the development of practices for the receipt, registration and distribution of judicial filings, as well as providing substantive and technical support in the processing of incoming filings.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt