Examples of using
并不允许
in Chinese and their translations into English
{-}
Political
Ecclesiastic
Programming
目前,《贸易法委员会采购示范法》并不允许采购实体要求供应商采用电子手段(第9和第30条)。
Currently the UNCITRAL Model Procurement Law does not permit procuring entities to require use of electronic means by suppliers(arts. 9 and 30).
但不幸的一点是,Javascript并不允许除SharedArrayBuffer以外的对象被共享。
Unfortunately, JavaScript does not allow any objects other than SharedArrayBuffer to be shared.
如果一个章节并不符合上述有关于次要的定义时,则它并不允许被指定为不变。
If a section does not fit the above definition of Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant.
反歧视法》并不允许引入配额或是采取替他暂行特别措施,以加速事实上的男女平等。
The Anti-discrimination Act does not permit the introduction of quotas, or the adoption of other temporary special measures aimed at accelerating de facto equality between men and women.
缺乏资源并不允许缔约国无限期拖延采取履行《公约》规定的义务的必要措施。
A lack of resources does not allow States to delay taking the necessary measures to fulfil their obligations under the Covenant indefinitely.
她想花更多钱,但在她的生意中,预算并不允许这样做。
Sam wanted to do more but his budget wouldn't allow for it.
提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行真正的复审。
The author maintains that the appeal does not permit genuine review of the conviction and sentence.
但第二十六条并不允许委员会行使行政法庭的功能,像一个国家行政法院那样审查每一项政府决定。
But Article 26 does not allow the Committee to sit as an administrative court, reviewing every government decision, in the same fashion as a national administrative tribunal.
此外,由这类机制所造成的决定并不允许上诉,而且主要是基于政治性的考虑。
Furthermore, decisions resulting from such mechanisms did not allow for appeal and were based principally on considerations of a political nature.
但这并不允许某一权利享受的水平与过去比较出现了降低。
But it does not permit the level of enjoyment of any right to decline in comparison with the past.
在一些国家中存在的文化障碍和禁忌并不允许父母与年轻一代讨论特定的健康话题。
The existence of cultural barriers and taboos in several countries does not allow parents and young generations to discuss certain health issues.
IndieGogo并不允许你中途将众筹活动从“固定”模式更改为“灵活”模式。
(IndieGogo doesn't allow you to change campaigns from fixed to flexible mid-campaign.).
然而,这一建议并不允许妇女登记农村的土地,理由是只有男子在农村务农。
However this recommendation did not allow women to register bush allotments with the reasoning being that only men attended to the bush for agricultural purposes.
公约》并不允许普遍禁止对过往事件发表错误的见解或作出不正确解释."(第49段)。
The Covenant does not permit general prohibition of expressions of an erroneous opinion or an incorrect interpretation of past events…"(paragraph 49).
加拿大的制裁立法并不允许采取这种措施,因为这不符合加拿大的政策和国际法。
Canadian sanctions legislation does not allow for the adoption of such measures, as that would be inconsistent with Canadian policy and international law.
然而,现有的数据并不允许我们将任何观察到的影响归因于这些差异。
However, the data available do not allow us to attribute any observed effect to these differences.”.
然而,普通的Matlab语法并不允许在匿名函数中写入这样的句子。
However, normal MATLAB syntax doesn't allow program flow statements like these in anonymous functions.
欧洲联盟认为南奥塞梯的情况并不允许公众自由表达其意愿。
The European Union considers that the situation in South Ossetia did not allow for a free expression of the popular will.
务实态度并不允许任何国家摒弃保护措施,价格上涨是可以预见的。
Pragmatism does not allow any country to spurn protective measures, and the price rises were predictable.
尤其是,2006年新近审查过的《示范法》并不允许当事人达成这种除外协议。
In particular the Model Law, which has been reviewed as recently as in 2006, does not permit the parties to enter into such exclusion agreements.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt