并且欢迎 in English translation

and welcome
并 欢迎
和 欢迎
和 接纳
和 受欢迎
和 可喜
and welcomed
并 欢迎
和 欢迎
和 接纳
和 受欢迎
和 可喜
and welcomes
并 欢迎
和 欢迎
和 接纳
和 受欢迎
和 可喜
and welcoming
并 欢迎
和 欢迎
和 接纳
和 受欢迎
和 可喜

Examples of using 并且欢迎 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
沙特阿拉伯王国致力于实现世界的和平与稳定,并且欢迎联合国在这方面作出持续努力。
The Kingdom of Saudi Arabia is dedicated to achieving peace and stability in the world and welcomes the continuing efforts of the United Nations in that regard.
并且欢迎社会发展委员会第四十一届会议通过的议定结论。
It also welcomed the agreed conclusions adopted by the Commission for Social Development at its forty-first session.
所以,找到共同语言,同时重视并且欢迎差异的存在是关键所在。
Finding a common language while still valuing and celebrating the differences has been key.
泰国称赞已经兑现官方发展援助承诺的国家,并且欢迎欧洲联盟成员国最近通过的时间表。
Thailand wishes to commend those countries that have already fulfilled their ODA commitments, and we welcome the timetables adopted recently by the countries members of the European Union.
我注意到并且欢迎,捐助国和出兵国类别成员已经预见到某些成员可轮换担任。
I take note of, and welcome, the fact that both the donor and the troop- contributing categories foresee some rotation among their members.
丹麦将继续支持联阿援助团,并且欢迎它在全国部署的扩大,以便能够在阿富汗进行更有效的协调。
Denmark will continue to support UNAMA, and would welcome its broadened presence across the country, with a view to enabling more efficient coordination in Afghanistan.
主席先生,我还要指出,我们已注意到并且欢迎你今天上午在关于这一问题的发言中所说的话。
May I also say, Sir, that we have taken note of, and welcome, what you said in your statement on the issue this morning.
索马里正在就教养问题与联合国毒品和犯罪问题办事处开展合作,并且欢迎这方面的双边和多边合作。
Somalia is working with UNODC in the area of correction and would welcome bilateral and multilateral cooperation in this regard.
因此,我们支持紧急呼吁所有国家加入《协定》,并且欢迎15个国家今年宣布它们打算加入《协定》。
We therefore support urgent calls for all States to become parties to the Agreement, and we welcome announcements this year from 15 States of their intention to do so.
缅甸否认了这一指控,称其进攻是对叛乱分子威胁的合法回应,并且欢迎难民回归。
Myanmar denies the charge and says its offensive was a legitimate response to an insurgent threat and that it is welcoming the refugees back.
这里拥有32处正式的宗教场所,岛上定期举办庙会,整个社区都会加入并且欢迎所有人参加。
Officially home to 32 houses of worship, temple fairs take place regularly across the island, involve the whole community, and are welcoming to all.
维基百科表示,目前有许多人正在使用他们的内容,并且欢迎更多人这样做。
Wikipedia has stated that there are many people who currently make use of their content and it welcomes more to do so.
乌兹别克斯坦正在协调各种区域努力,以对付缺水情况,并且欢迎为此提供国际援助。
His country was coordinating regional efforts to deal with the water shortage and would welcome international assistance to that end.
阿尔及利亚特别关心拖延执行《基本建设总计划》,并且欢迎美国决定维持其给这个项目12亿美元贷款的提议。
Algeria was particularly concerned about the delays in implementation of the capital master plan and welcomed the decision of the United States to maintain its offer of a loan of $1.2 billion for the project.
几个代表团指出必须使预算同多年筹资框架周期同步,并且欢迎将来人口基金计划在同一届会议提出预算和多年筹资框架的消息。
Several delegations noted the need to synchronize the budget and MYFF cycles and welcomed the news that in the future UNFPA planned to present the budget and the MYFF at the same session.
安理会非常重视非洲统一组织的作用,并且欢迎它决定设立调查卢旺达种族灭绝及有关事件的国际知名人士小组(S/1998/461)。
The Council attaches great importance to the role of the Organization of African Unity and welcomes its decision to establish the International Panel of Eminent Personalities to Investigate the Genocide in Rwanda and the Surrounding Events(S/1998/461).
Armitage先生(澳大利亚)说,澳大利亚代表团非常重视东帝汶问题的解决,并且欢迎1999年5月5日签署的协定,这是朝解决东帝汶问题迈出的重要一步。
Mr. Armitage(Australia) said that his delegation attached great importance to a resolution of the question of East Timor and welcomed the signing of the Agreements of 5 May 1999 as a crucial step towards that end.
委员会注意到为加强儿童专员办公室而作出的努力,并且欢迎该办公室为儿童开展的活动以及全国人权委员会所开展的活动。
The Committee notes the efforts to strengthen the Office of the Commissioner for Children and welcomes the Office' s activities for children, as well as the activities of the National Human Rights Commission.
在这一方面,我们赞扬并且欢迎蒙古政府作出的根据《不扩散条约》宣布其领土无核武器的明智的、大胆的决定。
In this vein, we pay tribute to and welcome the sound and courageous decision by the Government of Mongolia to declare its territory free from nuclear weapons, in accordance with the NPT.
执行委员会主席AliciaArangoOlmos大使阁下(哥伦比亚)宣布会议开幕,并且欢迎阿富汗、萨尔瓦多、巴拿马以及秘鲁担任新的观察员。
The Chairperson of the Executive Committee, Her Excellency Ambassador, Alicia Arango Olmos(Colombia) opened the meeting, and welcomed Afghanistan, El Salvador, Panama and Peru as new observers.
Results: 100, Time: 0.0356

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English